Natanael Cano - Hablemos (Live) - traduction des paroles en allemand

Hablemos (Live) - Natanael Canotraduction en allemand




Hablemos (Live)
Lass uns reden (Live)
Quiero otra de Ariel, otra de Ariel, pendejo
Ich will noch einen von Ariel, noch einen von Ariel, Trottel
¿Dónde vas con la tuba?, ven
Wohin gehst du mit der Tuba? Komm
¡Ven!
Komm!
¡Ándale!
Na los!
Que ya le cantamos esa
Dass wir ihm das schon vorsingen
Con esta despedimos las románticas
Mit dieser verabschieden wir uns von den romantischen
Pa empezar con los corridones, a la verga
Um mit den Corridos anzufangen, scheiß drauf
Ando sentimental, viejo
Ich bin sentimental, Alter
Compa Ariel, ahí le va, mi viejo
Kumpel Ariel, da kommt's, mein Alter
Es necesario, amor
Es ist notwendig, Liebling
Que platiquemos un segundo solamente
Dass wir eine Sekunde nur reden
Para que no haya malas interpretaciones
Damit es keine falschen Interpretationen gibt
Es necesario, amor
Es ist notwendig, Liebling
Que me concedas un segundo tu atención
Dass du mir eine Sekunde deine Aufmerksamkeit schenkst
Y que sepas que estoy desesperado
Und dass du weißt, ich bin verzweifelt
Cuando no vienes, cuando no vienes
Wenn du nicht kommst, wenn du nicht kommst
Amor, hace ya tiempo que no dices que me amas
Liebling, es ist schon lange her, dass du gesagt hast, du liebst mich
Y a ti ese detalle jamás se te pasaba
Und dir ist diese Kleinigkeit nie entgangen
Por eso quiero que hablemos claro
Deshalb will ich, dass wir Klartext reden
Que me concedas un segundo tu atención
Dass du mir eine Sekunde deine Aufmerksamkeit schenkst
Hay algo que está empañando nuestras vidas
Da ist etwas, das unser Leben trübt
No es necesario que lo digas
Es ist nicht nötig, dass du es sagst
Eso lo siento aquí en la piel
Das fühle ich hier auf der Haut
No temas, que yo jamás te dejaría
Hab keine Angst, ich würde dich niemals verlassen
Aunque haya sido siempre
Auch wenn es immer war
Lo más sagrado que hay en
Das Heiligste, was es in mir gibt
¡Hasta el cielo, mi viejo!
Bis zum Himmel, mein Alter!
Amor, quiero pensar que somos yo y mi soledad
Liebling, ich will denken, dass ich und meine Einsamkeit es sind
La que, la que me impide esas cosas a pensar
Die, die mich davon abhalten, diese Dinge zu denken
Por eso quiero que hablemos claro
Deshalb will ich, dass wir Klartext reden
Que me concedas un segundo tu atención
Dass du mir eine Sekunde deine Aufmerksamkeit schenkst
Hay algo que está empañando nuestras vidas
Da ist etwas, das unser Leben trübt
No es necesario que lo digas
Es ist nicht nötig, dass du es sagst
Eso lo siento aquí en la piel
Das fühle ich hier auf der Haut
No temas, que yo jamás te dejaría
Hab keine Angst, ich würde dich niemals verlassen
Aunque haya sido siempre
Auch wenn es immer war
Lo más sagrado que hay en
Das Heiligste, was es in mir gibt
Ahí quedamos, compadre
So bleibt es, Kumpel





Writer(s): Felipe De Jesus Martinez Cerda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.