Paroles et traduction Natanael Cano - La Torre NY
Ya
no
tengo
miedo
de
irme
a
dormir
I'm
no
longer
afraid
to
go
to
sleep
Ya
no
pierdo
el
tiempo
llorando
y
pensando
en
ti
I
no
longer
waste
my
time
crying
and
thinking
about
you
Saco
un
lighter,
prendo
uno,
pa'
no
sentir
I
pull
out
a
lighter,
light
one
up,
to
not
feel
Y
acordarme
de
todas
esas
veces
que
me
arrepentí
And
remember
all
those
times
I
regretted
No,
no
se
preocupen
que
hoy
No,
don't
worry,
today
Nos
va
mucho
mejor
We're
much
better
off
La
torre
Nueva
York,
repleta
de
Playboys
The
New
York
Tower,
full
of
Playboys
No,
no
se
preocupen
que
hoy
nos
va
mucho
mejor
No,
don't
worry,
today
we're
much
better
off
Diamantes
de
a
montón,
un
Rolex
y
un
cantón
Diamonds
in
abundance,
a
Rolex
and
a
corner
house
Y
nos
va
mucho
mejor,
viejones
And
we're
much
better
off,
my
dudes
Compa'
Junior,
compa'
Nata
Compa'
Junior,
compa'
Nata
Puros
corridos
tumbaos,
pa'
Only
ranchera
corridos
Puro
Rancho
Humilde
Puro
Rancho
Humilde
Hace
bastante
tiempo
que
te
vi
It's
been
a
long
time
since
I
saw
you
Recuerdo,
sabías
que
moría
por
ti
I
remember,
you
knew
I
was
dying
for
you
Aún
no
hay
motivos
de
tofio
partir
There's
still
no
reason
to
feel
sorry
Pero
no
importa
porque
hoy
soy
feliz
But
it
doesn't
matter
because
today
I'm
happy
No,
no
se
preocupen
que
hoy
No,
don't
worry,
today
Nos
va
mucho
mejor
We're
much
better
off
La
torre
Nueva
York,
repleta
de
Playboys
The
New
York
Tower,
full
of
Playboys
No,
no
se
preocupen
que
hoy
No,
don't
worry,
today
Nos
va
mucho
mejor
We're
much
better
off
Me
prendo
un
gallo
y
vuelo
lejos
del
mundo
I
light
up
a
joint
and
fly
away
from
the
world
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.