Paroles et traduction Natanael Cano - Pacas Verdes (feat. Ovi)
Pacas Verdes (feat. Ovi)
Pacas Verdes (feat. Ovi)
Pacas
verdes
duplicamos
Pacas
verdes,
we
double
up
Y
aquí
andamos,
el
negocio
está
redondo
And
here
we
are,
the
business
is
round
Y
me
la
paso
en
mi
Camaro,
ruleteando
I
spend
my
time
in
my
Camaro,
rolling
around
El
dinero
no
ha
cambiado
mi
persona,
sigo
humilde
Money
hasn't
changed
me,
I
remain
humble
Y
ahora
e'
Louis
Vuitton,
también
un
Cantón
Now
it's
Louis
Vuitton,
also
a
Canton
Con
un
Rolex
en
la
mano
por
L.A.
En
un
Rolls
Royce
With
a
Rolex
on
my
wrist,
in
L.A.
in
a
Rolls
Royce
Y
aquí
ando
al
millón,
contando
un
millón
I'm
here
at
a
million,
counting
a
million
Envidiosos
me
la
pelan,
valen
verga,
porque
saben
que
(Que)
Haters
hate
me,
they're
worthless,
because
they
know
that
(what)
Yo
siempre
ando
al
tiro
con
los
míos
por
si
hay
lío
I'm
always
on
the
lookout
with
my
crew
if
there's
trouble
Mucha
lacra,
no
confío,
y
es
así,
no,
no,
no
Too
much
scum,
I
don't
trust
them,
that's
how
it
is,
no,
no,
no
Malas
vibras
yo
nunca
transmito
con
mi
San
Judas
bendito
I
never
spread
bad
vibes
with
my
blessed
Saint
Judas
Me
la
paso
siempre
a
donde
voy
I
always
carry
it
with
me
wherever
I
go
Y
así
suena,
jaja
This
is
how
it
sounds,
haha
Y
así
suena
el
Ovi,
pa
This
is
how
Ovi
sounds,
my
friend
Natanael
Cano,
viejones
Natanael
Cano,
dudes
Desde
cero
fui
creciendo
I've
been
growing
from
scratch
Varios
manchan
nuestro
nombre
Some
people
tarnish
our
name
Pero
tenemos
las
metas
en
el
cielo,
serio
o
sielvo
But
we
have
our
goals
in
heaven,
serious
or
not
Un
millón
en
la
muñeca
A
million
on
my
wrist
Y
ya
ando
comprándome
una
casa
en
New
York
And
I'm
already
buying
a
house
in
New
York
Que
es
un
cantón
Which
is
a
mansion
Me
gasté
otra
feria
en
prendas
pero
quedo
pa'
un
librón
I
spent
another
fortune
on
clothes
but
I
have
enough
for
a
mansion
Y
aquí
ando
al
millón,
contando
el
millón
I'm
here
at
a
million,
counting
the
million
Envidiosos
me
la
pelan,
valen
verga,
porque
saben
que
Haters
hate
me,
they're
worthless,
because
they
know
that
Yo
siempre
ando
al
tiro
con
los
míos
por
si
hay
lío
I'm
always
on
the
lookout
with
my
crew
if
there's
trouble
Mucha
lacra,
no
confío,
y
es
así,
no,
no,
no
Too
much
scum,
I
don't
trust
them,
that's
how
it
is,
no,
no,
no
Malas
vibras
yo
nunca
transmito
con
mi
San
Judas
bendito
I
never
spread
bad
vibes
with
my
blessed
Saint
Judas
Me
la
paso
siempre
a
donde
voy
I
always
carry
it
with
me
wherever
I
go
Dímelo
Cano
Tell
me,
Cano
Y
así
suena
And
this
is
how
it
sounds
Los
corridos
tumbados,
perro
Corridos
tumbados,
my
friend
Puro
Rancho
Humilde,
yeah
Puro
Rancho
Humilde,
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Natanael Cano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.