Natasa Theodoridou - An Se Haso - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Natasa Theodoridou - An Se Haso




An Se Haso
Если я тебя потеряю
Στο τασάκι το μικρό το τσιγάρο το στριφτό
В пепельнице маленькой сигарета самокрутка,
Και ο διπλός σου ο καφές
И твой двойной кофе
Εσένα περιμένουν από χτες...
Ждут тебя со вчера...
Δεν ζητώ να ξαναρθείς ούτε να απολογηθείς
Не прошу вернуться и не прошу извинений,
Αν βαρέθηκες εδώ καρδιά μου στο καλό...
Если тебе надоело здесь, дорогой, прощай...
Εγώ να ξέρεις αν σε χάσω
Знай, если я тебя потеряю,
Δεν θα ' χω τίποτα να χάσω
Мне нечего будет терять,
Δεν θα' χω ανάγκη να σε δω
Мне не нужно будет тебя видеть,
Γιατί ποτέ δεν ήσουνα εδώ
Потому что тебя никогда не было рядом.
Εγώ να ξέρεις αν σε χάσω
Знай, если я тебя потеряю,
Δεν θα ' χω τίποτα να χάσω
Мне нечего будет терять,
Μα θα το ήθελα πολύ
Но я бы очень хотела,
Να ζούσαμε μαζί για μια ζωή...
Чтобы мы жили вместе всю жизнь...
Τρεις η ώρα και μισή πάλι δεν θα 'ρθεις εσύ
Половина четвертого, ты опять не придешь,
Και νομίζεις πως εγώ
И думаешь, что я
Στους δρόμους θα γυρίζω να σε βρω
Буду бродить по улицам, чтобы тебя найти.
Δε μπορείς να φανταστείς πόσο θα με χρειαστείς
Ты не можешь представить, как я тебе понадоблюсь,
Θα με ψάχνεις σαν τρελός χαμένος εντελώς.
Будешь искать меня как сумасшедший, совсем потерянный.
Εγώ να ξέρεις αν σε χάσω
Знай, если я тебя потеряю,
Δεν θα ' χω τίποτα να χάσω
Мне нечего будет терять,
Δεν θα' χω ανάγκη να σε δω
Мне не нужно будет тебя видеть,
Γιατί ποτέ δεν ήσουνα εδώ
Потому что тебя никогда не было рядом.
Εγώ να ξέρεις αν σε χάσω
Знай, если я тебя потеряю,
Δεν θα ' χω τίποτα να χάσω
Мне нечего будет терять,
Μα θα το ήθελα πολύ
Но я бы очень хотела,
Να ζούσαμε μαζί για μια ζωή.
Чтобы мы жили вместе всю жизнь.





Writer(s): adonis vardis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.