Paroles et traduction Natasa Theodoridou - Den Epitrepete
Φύγε
κι
άσε
με
να
ζήσω
τη
ζωή
μου
πάλι
Вали
отсюда
и
дай
мне
прожить
мою
жизнь
снова
δεν
μπορώ
να
σ'αγαπήσω
δεύτερη
φορά
я
не
могу
в
тебя
влюбилась
второй
раз
και
να
θέλω
να
γυρίσω
κάτι
δε
μ'αφήνει
и
я
хочу
вернуться
что-то
не
так
κάτι
με
κρατάει
πίσω
κι
όλο
με
πονά
что-то
удерживает
меня
тоже
все
болит
Κι
ότι
ζήσαμε
παρέα
πρέπει
τώρα
να
ξεχάσεις
А,
что
мы
жили
вместе,
теперь
надо
забыть
πιο
καλά
θα'σαι
μακριά
μου
πιο
καλά
κι
εγώ
лучше
ты
будешь
далеко,
мне
хорошо
и
я
Να
μου
μιλάς
όπως
παλιά
δεν
επιτρέπεται
Со
мной,
как
раньше,
не
допускается
κι
όταν
με
βλέπεις
μη
με
παίρνεις
αγκαλιά
а
когда
ты
видишь
не
меня
ты
обнимаешь
να
μ'αγαπάς
ν'ανησυχείς
απαγορεύεται
любишь
меня
волноваться
запрещено
γιατί
δε
θέλω
να
θυμάμαι
άλλο
πια
потому
что
не
хочу
вспоминать
больше
Κι
αν
μπορεί
να
σ'αγαπάω
τι
θα
ωφελήσει
А
если
может
я
тебя
люблю,
что
бы
на
пользу
δεν
υπάρχει
άλλη
λύση
μόνο
ο
χωρισμός
другого
выхода
нет,
только
расставание
κι
αν
τηλέφωνα
με
παίρνεις
δε
μιλάς
και
κλείνεις
а
если
телефоны
звонишь,
не
говоришь
и
закрываешь
η
ανάσα
σου
μιλάει
και
μου
λέει
πως
твое
дыхание
говорит
мне
и
говорит,
что
ότι
ζήσαμε
θυμάσαι
και
αφάνταστα
λυπάσαι
что
мы
жили
помнишь,
и
очень
жаль
απορείς
κι
όλο
φοβάσαι
απορώ
κι
εγώ
спрашивается,
и
всем
страшно
интересно,
и
я
Να
μου
μιλάς
όπως
παλιά
δεν
επιτρέπεται
Со
мной,
как
раньше,
не
допускается
κι
όταν
με
βλέπεις
μη
με
παίρνεις
αγκαλιά
а
когда
ты
видишь
не
меня
ты
обнимаешь
να
μ'αγαπάς
ν'ανησυχείς
απαγορεύεται
любишь
меня
волноваться
запрещено
γιατί
δε
θέλω
να
θυμάμαι
άλλο
πια
потому
что
не
хочу
вспоминать
больше
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): yiorgos moukidis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.