Paroles et traduction Natasa Theodoridou - Den Me Afora
Den Me Afora
Don't Concern Me
Πόσες
ίδιες
μέρες
μια
βουβή
How
many
days
the
same
in
silent
Η
θύμησή
σου
Memories
of
you
Με
έπνιγε
η
σιωπή
ήθελα
τόσο
να
την
σπάσει
η
φωνή
σου
Suffocated
by
silence
so
badly
longing
for
your
voice
to
break
it
Μα
καμιά
απάντηση
για
μένα
ήταν
η
απάντησή
σου
But
my
question
remained
unanswered
Δεν
με
αφορά
τώρα
αν
θα
'ρθεις
Don't
concern
me
now
if
you'll
come
Που
ήσουν
τις
ώρες
που
σε
χρειαζόμουν
Where
were
you
in
my
hours
of
need
Είναι
πια
αργά
μην
το
προσπαθείς
It
is
too
late,
don't
even
try
Όσους
αγαπούν
έτσι
δεν
τους
πληγώνουν
You
don't
hurt
people
you
love
this
way
Δεν
με
αφορά
ότι
και
να
πεις
Don't
concern
me
with
anything
you
say
Ρώτησες
ποτέ
σου
αν
ζω
ή
αν
πεθαίνω
Did
you
ever
ask
if
I
live
or
if
I
die
Έτσι
ξαφνικά
θέλεις
και
μπορείς
So
out
of
the
blue,
you
desire
and
you
can
Δεν
με
αφορά
όλα
τώρα
τελειώνουν
Don't
concern
me,
it
is
all
over
now
Πόσες
ίδιες
νύχτες
ένα
αναπάντητο
γιατί
How
many
nights
the
same,
an
unanswered
why
Να
με
θυμώνει
To
offend
me
Δεν
είχες
σκεφτεί
πως
τόσο
πόνο
μια
καρδιά
δεν
τον
σηκώνει
You
hadn't
thought
that
a
heart
couldn't
bear
such
pain
Έτσι
μ'
άφησες
με
μια
νύχτα
που
ποτέ
δεν
ξημερώνει
Thus,
you
abandoned
me
with
a
night
that
never
dawns
Δεν
με
αφορά
τώρα
αν
θα
'ρθεις
Don't
concern
me
now
if
you'll
come
Που
ήσουν
τις
ώρες
που
σε
χρειαζόμουν
Where
were
you
in
my
hours
of
need
Είναι
πια
αργά
μην
το
προσπαθείς
It
is
too
late,
don't
even
try
Όσους
αγαπούν
έτσι
δεν
τους
πληγώνουν
You
don't
hurt
people
you
love
this
way
Δεν
με
αφορά
ότι
και
να
πεις
Don't
concern
me
with
anything
you
say
Ρώτησες
ποτέ
σου
αν
ζω
ή
αν
πεθαίνω
Did
you
ever
ask
if
I
live
or
if
I
die
Έτσι
ξαφνικά
θέλεις
και
μπορείς
So
out
of
the
blue,
you
desire
and
you
can
Δεν
με
αφορά
όλα
τώρα
τελειώνουν
Don't
concern
me,
it
is
all
over
now
Κι
αφού
κατάφερα
να
διώξω
τα
σκοτάδια
And
since
I
managed
to
chase
away
the
darkness
Κι
ότι
με
σκότωσε
το
νίκησα
εγώ
And
that
which
killed
me,
I
have
vanquished
Γύρισες
πάλι
για
να
δεις
πόσα
σημάδια
You
returned
once
more
to
count
the
scars
Άφησε
πίσω
το
δικό
σου
το
κενό
Left
behind
by
your
void
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giorgos Papadopoulos, Olga Vlahopoulou
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.