Paroles et traduction Natasa Theodoridou - Dipla Se Sena - Live
Σαν
εικόνα
παλιά
με
κοιτάζεις
Как
на
старой
фотографии,
ты
смотришь
на
меня
Χίλια
πρόσωπα
αλλάζεις
Тысяча
лиц,
которые
ты
меняешь
Για
απόψε
ποιό
απ'όλα
να
διαλέξω
На
сегодняшний
вечер,
какой
из
них
выбрать
Κολλημένος
σε
μια
πολυθρόνα
Застрял
в
кресле
Μου
θυμίζεις
χειμώνα
Ты
напоминаешь
мне
о
зиме
Σε
ποιά
άνοιξη
μαζί
σου
εγώ
να
τρέξω
В
какую
весну
с
тобой
мне
бежать
Σε
ποιά
άνοιξη
μαζί
σου
εγώ
να
τρέξω
В
какую
весну
с
тобой
мне
бежать
Βιάστηκα
να
σ'αγαπήσω
Я
спешил
полюбить
тебя
Τα
όνειρα
μου
να
τα
ζήσω
Мои
мечты
воплотить
их
в
жизнь
Δίπλα
σε
σένα,
δίπλα
σε
σένα
Рядом
с
тобой,
рядом
с
тобой
Τώρα
έχω
ότι
ζητάω
Теперь
у
меня
есть
все,
о
чем
я
прошу
Μια
ζωή
που
την
περνάω
Жизнь,
которую
я
провожу
Δίπλα
σε
σένα,
δίπλα
σε
σένα
Рядом
с
тобой,
рядом
с
тобой
Γύρω
οι
τοίχοι
τις
φωνές
έχουν
βάλει
Вокруг
стен
голоса
поставили
Που
οι
δυό
μας
και
πάλι
Где
мы
снова
вдвоем
Σε
αντίθετα
δωμάτια
τριγυρνάμε
В
противоположных
комнатах
мы
бродим
Πες
μου
οι
άνθρωποι
που
ήταν
δεμένοι
Расскажите
мне
о
людях,
которые
были
связаны
Όταν
γίνονται
ξένοι
Когда
они
становятся
чужими
Σε
πόσα
τετραγωνικά
χωράνε
Сколько
квадратных
метров
подходит
Σε
πόσα
τετραγωνικά
χωράνε
Сколько
квадратных
метров
подходит
Βιάστηκα
να
σ'
αγαπήσω
Я
спешил
полюбить
тебя
Το
όνειρά
μου
να
τα
ζησω
Мои
мечты
воплотить
их
в
жизнь
Δίπλα
σε
σένα,
δίπλα
σε
σένα
Рядом
с
тобой,
рядом
с
тобой
Τώρα
έγω
ό,
τι
ζητάω
Теперь
я
то,
о
чем
прошу
Και
μια
ζωή
που
την
περνάω
И
жизнь,
которую
я
провожу
Δίπλα
σε
σένα,
δίπλα
σε
σέν
Рядом
с
тобой,
рядом
с
Шеном
Βιάστηκα
να
σ'
αγαπήσω
Я
спешил
полюбить
тебя
Τα
όνειρά
μου
τα
ζήσω
Я
живу
своими
мечтами
Δίπλα
αε
αένα,
δίπλα
σε
σένα
Рядом
с
Аэной,
рядом
с
тобой
Τώρα
έχω
ό,
τι
ζητάω
Теперь
у
меня
есть
то,
о
чем
я
прошу
Και
μια
ζωή
που
την
περνάω
И
жизнь,
которую
я
провожу
Δίπλα
σε
σένα,
δίπλα
σε
σένα
Рядом
с
тобой,
рядом
с
тобой
Τώρα
έχω
ό,
τι
ζητάω
Теперь
у
меня
есть
то,
о
чем
я
прошу
Και
μια
ζωή
που
την
περνάω
И
жизнь,
которую
я
провожу
Δίπλα
σε
σένα,
δίπλα
σε
σένα
Рядом
с
тобой,
рядом
с
тобой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thanos Papanikolaou, Giorgos Theofanous
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.