Natasa Theodoridou - Pou Perpatas (Tellement N' Brick) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Natasa Theodoridou - Pou Perpatas (Tellement N' Brick)




Pou Perpatas (Tellement N' Brick)
Pou Perpatas (Walking Around)
Πριν ξημερώσει η βραδιά,
Before the night dawns,
ψάχνω τον ήχο από τα κλειδιά,
I'm looking for the sound of keys,
η ώρα πια τρεις και εννιά,
It's three and nine,
κι εσύ ακόμα πουθενά.
And you're still nowhere to be found.
Ποιός ξέρει Θεέ μου πού γυρνάς,
Who knows where you're roaming, my God,
ποιό έργο βλέπεις και ξεχνάς;
What masterpiece are you watching and forgetting?
Πού περπατάς, πού περπατάς,
Where are you walking, where are you walking,
τόση ζωή πώς την πετάς;
How can you waste so much life?
Πού περπατάς, πού περπατάς
Where are you walking, where are you walking,
τί τρέχει και δεν με αγαπάς;
What's going on, why don't you love me?
Πού περπατάς, πού περπατάς,
Where are you walking, where are you walking,
θα πληγωθείς εκεί που πας
You'll get hurt where you're going,
μετά θα κλαις, θα με ζητάς
Then you'll cry, you'll ask for me,
μα θα 'ναι πια αργά για μας.
But it will be too late for us.
Με πνίγουν σαν ωκεανοί,
I'm drowning like an ocean,
φωτογραφίες και λυγμοί,
Photographs and sobs,
εσύ απών και στη σκηνή,
You're absent on the scene,
κάτι ξενύχτες μου θυμοί.
Some all-nighters remind me of my anger.
Πού περπατάς και ποιά φιλάς,
Where are you walking and who are you kissing,
κορμί μου, πού κατρακυλάς;
My body, where are you going downhill?
Πού περπατάς, πού περπατάς,
Where are you walking, where are you walking,
τόση ζωή πώς την πετάς;
How can you waste so much life?
Πού περπατάς, πού περπατάς,
Where are you walking, where are you walking,
τί τρέχει και δεν με αγαπάς;
What's going on, why don't you love me?
Πού περπατάς, πού περπατάς,
Where are you walking, where are you walking,
θα πληγωθείς εκεί που πας,
You'll get hurt where you're going,
μετά θα κλαις, θα με ζητάς,
Then you'll cry, you'll ask for me,
μα θα 'ναι πια αργά για μας.
But it will be too late for us.
Πού περπατάς; Τί ψάχνεις πες μου τί;
Where are you walking? What are you looking for, tell me what?
Μες στο βοριά, με φτερά από χαρτί.
In the north wind, with wings of paper.
Πού περπατάς και δε θέλεις να με δεις
Where are you walking and you don't want to see me,
έλα εδώ, τί σου φταίει να μου πεις;
Come here, tell me what's wrong with you?
Πού περπατάς, πού περπατάς,
Where are you walking, where are you walking,
τόση ζωή πώς την πετάς;
How can you waste so much life?
Πού περπατάς, πού περπατάς,
Where are you walking, where are you walking,
τί τρέχει και δεν με αγαπάς;
What's going on, why don't you love me?
Πού περπατάς, πού περπατάς,
Where are you walking, where are you walking,
θα πληγωθείς εκεί που πας,
You'll get hurt where you're going,
μετά θα κλαις, θα με ζητάς,
Then you'll cry, you'll ask for me,
μα θα 'ναι πια αργά για μας.
But it will be too late for us.
Πού περπατάς, πού περπατάς,
Where are you walking, where are you walking,
τόση ζωή πώς την πετάς;
How can you waste so much life?
Πού περπατάς, πού περπατάς,
Where are you walking, where are you walking,
τί τρέχει και δεν με αγαπάς;
What's going on, why don't you love me?
Πού περπατάς, πού περπατάς,
Where are you walking, where are you walking,
θα πληγωθείς εκεί που πας,
You'll get hurt where you're going,
μετά θα κλαις, θα με ζητάς,
Then you'll cry, you'll ask for me,
μα θα 'ναι πια αργά για μας.
But it will be too late for us.





Writer(s): eleni gianatsoulia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.