Paroles et traduction Natasa Theodoridou - S' Ena Hartaki Egrapsa - Live From Fos Music Hall, Greece/2015
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
S' Ena Hartaki Egrapsa - Live From Fos Music Hall, Greece/2015
In a Note I Wrote - Live from Fos Music Hall, Greece/2015
Ήθελα
απόψε
να
σε
δω
I
wanted
to
see
you
tonight
να
πούμε
δυο
κουβέντες
to
say
a
few
words
κι
ήταν
το
σπίτι
σου
κλειστό
and
your
house
was
closed
και
δεν
υπήρχε
φως
and
there
was
no
light
Μόνο
ο
αέρας
πέρναγε
Only
the
air
passed
through
και
χτύπαγε
τις
τέντες
and
beat
the
awnings
και
ο
καπνός
στο
στόμα
μου
and
the
smoke
in
my
mouth
γινόταν
πιο
στυφός
became
more
bitter
Σ'
ένα
χαρτάκι
έγραψα
On
a
note
I
wrote
σε
σκέφτομαι
ακόμα,
καληνύχτα
I'm
still
thinking
of
you,
good
night
κάτω
απ'
την
πόρτα
το
'ριξα
I
threw
it
under
the
door
και
χάθηκα
ξανά
μέσα
στη
νύχτα
and
I
disappeared
again
into
the
night
Σ'
ένα
χαρτάκι
έγραψα
On
a
note
I
wrote
σε
σκέφτομαι,
δεν
έχω
που
να
πάω
I'm
thinking
of
you,
I
have
nowhere
to
go
γιατί
ακόμα
because
I
still
γιατί
ακόμα
σ'
αγαπάω
because
I
still
love
you
Όταν
νιώσεις
την
ανάγκη
When
you
feel
the
need
να
με
δεις
όπως
και
πρώτα
to
see
me
like
before
θά
'χω
ανοιχτή
για
σένα
I
will
have
open
for
you
πάντα
της
καρδιάς
την
πόρτα
the
door
of
my
heart
Έκανα
πρώτος
την
αρχή
I
made
the
first
move
μετά
το
χωρισμό
μας
after
our
breakup
ήρθα
στο
σπίτι
σου
ξανά
I
came
to
your
house
again
για
λίγο
να
σε
δω
to
see
you
for
a
while
Μα
ο
βοριάς
που
πέρασε
But
the
north
wind
that
passed
στο
δρόμο
το
δικό
μας
on
our
path
μου
είπε
η
αγάπη
μας
told
me
our
love
δε
μένει
πια
εδώ
does
not
live
here
anymore
Σ'
ένα
χαρτάκι
έγραψα
On
a
note
I
wrote
σε
σκέφτομαι
ακόμα,
καληνύχτα
I'm
still
thinking
of
you,
good
night
κάτω
απ'
την
πόρτα
το
'ριξα
I
threw
it
under
the
door
και
χάθηκα
ξανά
μέσα
στη
νύχτα
and
I
disappeared
again
into
the
night
Σ'
ένα
χαρτάκι
έγραψα
On
a
note
I
wrote
σε
σκέφτομαι,
δεν
έχω
που
να
πάω
I'm
thinking
of
you,
I
have
nowhere
to
go
γιατί
ακόμα
because
I
still
γιατί
ακόμα
σ'
αγαπάω
because
I
still
love
you
Όταν
νιώσεις
την
ανάγκη
When
you
feel
the
need
να
με
δεις
όπως
και
πρώτα
to
see
me
like
before
θά
'χω
ανοιχτή
για
σένα
I
will
have
open
for
you
πάντα
της
καρδιάς
την
πόρτα
the
door
of
my
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giorgos Theofanous
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.