Paroles et traduction Natasa Theodoridou - To Fili Tis Zois
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To Fili Tis Zois
Поцелуй жизни
πως
μπορεις
για
πες
μου
και
με
παρατας
Как
ты
можешь,
скажи
мне,
и
оставить
меня?
να
'μαστε
μαζι
ενα
χρονο
και
να
με
ξεχνας
Мы
были
вместе
год,
и
ты
забываешь
меня?
δειξε
μου
τον
τροπο
για
να
γιατρευτω
Покажи
мне
способ
исцелиться
απ'
το
παθος
που
σου
εχω
μηπως
και
σωθω
От
страсти
к
тебе,
чтобы
я
могла
спастись.
δωσ
'μου
το
φιλι
της
ζωης
Дай
мне
поцелуй
жизни
μ'
ενα
τηλεφωνημα
σου
Одним
твоим
звонком
ξερω
οτι
και
ν'
αρνηθεις
Знаю,
что
даже
если
ты
откажешь
ειναι
δικαιωμα
σου
Это
твое
право
δως'
μου
το
φιλι
της
ζωης
Дай
мне
поцелуй
жизни
εστω
και
με
μια
σου
λεξη
Хотя
бы
одним
твоим
словом
καντο
οσο
πιο
γρηγορα
μπορεις
Сделай
это
как
можно
скорее
γιατι
η
καρδια
μου
δεν
θ'
αντεξει...
Потому
что
мое
сердце
не
выдержит...
πως
μπορεις
και
φευγεις
και
με
παρατας
Как
ты
можешь
уходить
и
оставлять
меня?
χανω
χρονο
απ'
τη
ζωη
μου
οσο
δε
γυρνας
Я
теряю
время
своей
жизни,
пока
ты
не
возвращаешься
κανε
κατι
τωρα
για
να
γιατρευτω
Сделай
что-нибудь
сейчас,
чтобы
я
исцелилась
απ'
το
παθος
που
σου
εχω
μηπως
και
σωθω.
От
страсти
к
тебе,
чтобы
я
могла
спастись.
δωσ
'μου
το
φιλι
της
ζωης
Дай
мне
поцелуй
жизни
μ'
ενα
τηλεφωνημα
σου
Одним
твоим
звонком
ξερω
οτι
και
ν'
αρνηθεις
Знаю,
что
даже
если
ты
откажешь
ειναι
δικαιωμα
σου
Это
твое
право
δως'
μου
το
φιλι
της
ζωης
Дай
мне
поцелуй
жизни
εστω
και
με
μια
σου
λεξη
Хотя
бы
одним
твоим
словом
καντο
οσο
πιο
γρηγορα
μπορεις
Сделай
это
как
можно
скорее
γιατι
η
καρδια
μου
δεν
θ'
αντεξει.(2)
Потому
что
мое
сердце
не
выдержит.(2)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.