Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Σβήνω
το
τσιγάρο,
κατεβαίνω
τα
σκαλιά
Ich
drücke
die
Zigarette
aus,
gehe
die
Treppen
hinunter
Το
ρολόι
δείχνει
πάλι
πέντε
Die
Uhr
zeigt
wieder
fünf
Ρώτησα
για
σένα
μα
δεν
είσαι
πουθενά
Ich
fragte
nach
dir,
aber
du
bist
nirgends
Ούτε
και
οι
φίλοι
δε
μου
λένε
Nicht
einmal
die
Freunde
sagen
es
mir
Έρχεσαι
τις
νύχτες
που
δεν
ζω
Du
kommst
in
den
Nächten,
in
denen
ich
nicht
lebe
Όταν
στο
μηδέν
ακροβατώ
Wenn
ich
am
Abgrund
balanciere
Κάτι
ώρες
δύσκολες
Manche
schweren
Stunden
Βραδιές
που
δεν
περνάνε
Nächte,
die
nicht
vergehen
Έσβησα
τα
φώτα
να
σε
δω
Ich
löschte
die
Lichter,
um
dich
zu
sehen
Μέσα
στο
σκοτάδι
να
σε
βρω
Um
dich
in
der
Dunkelheit
zu
finden
Χάνομαι
στα
μάτια
σου
Ich
verliere
mich
in
deinen
Augen
Που
πια
δε
μου
μιλάνε
Die
nicht
mehr
zu
mir
sprechen
Φύγε
μακριά
ανάμνηση
παλιά
Geh
weg,
alte
Erinnerung
Το
τσιγάρο
ανάβω
να
καεί
η
μοναξιά
Ich
zünde
die
Zigarette
an,
damit
die
Einsamkeit
verbrennt
Έρχεσαι
ξανά
στο
δάκρυ
που
κυλά
Du
kommst
wieder
in
der
Träne,
die
rollt
Σαν
το
νερό
στο
χώμα,
σ'
ένα
σώμα
που
διψά
Wie
Wasser
in
die
Erde,
in
einen
Körper,
der
dürstet
Έκλεισα
την
πόρτα,
τα
παράθυρα
κλειστά
Ich
schloss
die
Tür,
die
Fenster
geschlossen
Πάλι
το
μυαλό
παγίδες
βάζει
Wieder
stellt
der
Verstand
Fallen
Σκέφτηκα
κι
σένα
τελευταία
μου
φορά
Ich
dachte
an
dich,
mein
letztes
Mal
Τίποτα
ο
χρόνος
δεν
αλλάζει
Die
Zeit
ändert
nichts
Έρχεσαι
τις
νύχτες
που
δεν
ζω
Du
kommst
in
den
Nächten,
in
denen
ich
nicht
lebe
Όταν
στο
μηδέν
ακροβατώ
Wenn
ich
am
Abgrund
balanciere
Κάτι
ώρες
δύσκολες
Manche
schweren
Stunden
Βραδιές
που
δεν
περνάνε
Nächte,
die
nicht
vergehen
Έσβησα
τα
φώτα
να
σε
δω
Ich
löschte
die
Lichter,
um
dich
zu
sehen
Μέσα
στο
σκοτάδι
να
σε
βρω
Um
dich
in
der
Dunkelheit
zu
finden
Χάνομαι
στα
μάτια
σου
Ich
verliere
mich
in
deinen
Augen
Που
πια
δε
μου
μιλάνε
Die
nicht
mehr
zu
mir
sprechen
Φύγε
μακριά
ανάμνηση
παλιά
Geh
weg,
alte
Erinnerung
Το
τσιγάρο
ανάβω
να
καεί
η
μοναξιά
Ich
zünde
die
Zigarette
an,
damit
die
Einsamkeit
verbrennt
Έρχεσαι
ξανά
στο
δάκρυ
που
κυλά
Du
kommst
wieder
in
der
Träne,
die
rollt
Σαν
το
νερό
στο
χώμα,
σ'
ένα
σώμα
που
διψά
Wie
Wasser
in
die
Erde,
in
einen
Körper,
der
dürstet
Έρχεσαι
τις
νύχτες
που
δεν
ζω
Du
kommst
in
den
Nächten,
in
denen
ich
nicht
lebe
Όταν
στο
μηδέν
ακροβατώ
Wenn
ich
am
Abgrund
balanciere
Κάτι
ώρες
δύσκολες
Manche
schweren
Stunden
Βραδιές
που
δεν
περνάνε
Nächte,
die
nicht
vergehen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonis Vardis, Nikos Palavitsinis
Album
S Agapo
date de sortie
17-10-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.