Natasa Theodoridou - Gia Mena - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Natasa Theodoridou - Gia Mena




Gia Mena
For Me
Είπαμε τόσα πολλά για σένα
We've talked so much about you
Για τα φιλιά σου τα κλειδωμένα
About your kisses that are locked away
Για το πως πάντα από το θέλω πας στο δε μπορώ
About how you always go from wanting to not being able to
Είπαμε τόσα χιλιάδες βράδια
We've talked for thousands of nights
Πως νιώθεις τώρα καρφιά τα χάδια
How you now feel the caresses as nails
Πως θες να είμαστε φίλοι ενώ σ′ αγαπώ
How you want us to be friends even though I love you
Κάτσε εδώ λοιπόν ρε φίλε
So sit down here, friend
Κάτσε απόψε εδώ
Sit down here tonight
Που 'χω δυο κουβέντες να σου πω
I have a couple of things to tell you
Για μένα
About me
Θα σου πω για μένα
I'll tell you about me
Για τα διψασμένα
About the thirsty
Χείλη που κρατώ
Lips that I hold
Για μένα
About me
Ποιος ρωτάει για μένα
Who asks about me
Που χωρίς εσένα
Who without you
Πάλι σ′ αγαπώ
Still loves you
Πάλι σ' αγαπώ χωρίς να περιμένω τίποτα
I still love you without expecting anything
Ρούχο πατημένο μέσα μου ο εγωισμός
My pride is a trampled cloth within me
Έμαθα να ζω με μια σταγόνα κάθε σήμερα
I've learned to live with a drop of every today
Όταν για τους άλλους βρέχει αγάπη ο ουρανός
When for others love rains from the sky
Έριξα πίσω τα βλέμματα μου
I cast my glances behind me
Έκρυψα μέσα τα αισθήματα μου
I hid my feelings inside
Και έγινα η φίλη που θέλεις για να σου σταθώ
And I became the friend you wanted to be there for you
Κάτσε εδώ λοιπόν ρε φίλε
So sit down here, friend
Κάτσε απόψε εδώ
Sit down here tonight
Που 'χω δυο κουβέντες να σου πω
I have a couple of things to tell you
Για μένα
About me
Θα σου πω για μένα
I'll tell you about me
Για τα διψασμένα
About the thirsty
Χείλη που κρατώ
Lips that I hold
Για μένα
About me
Ποιος ρωτάει για μένα
Who asks about me
Που χωρίς εσένα
Who without you
Πάλι σ′ αγαπώ
Still loves you
Πάλι σ′ αγαπώ χωρίς να περιμένω τίποτα
I still love you without expecting anything
Ρούχο πατημένο μέσα μου ο εγωισμός
My pride is a trampled cloth within me
Έμαθα να ζω με μια σταγόνα κάθε σήμερα
I've learned to live with a drop of every today
Όταν για τους άλλους βρέχει αγάπη ο ουρανός
When for others love rains from the sky





Writer(s): Nikos Moraitis, Georgios Sampanis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.