Natasa Theodoridou - Sou Vazo Diskola - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Natasa Theodoridou - Sou Vazo Diskola




Sou Vazo Diskola
Sou Vazo Diskola
Δε θα γίνω έτσι όπως σου αρέσει ξέχνα το
I won't become the way you want, forget it
να παρακαλάω για να σου μιλάω ξέχνα το
to beg to speak to you, forget it
δεν γυρίζω πίσω κι όλα θα τα σβήσω φεύγοντας
I'm not going back and I'll erase everything as I leave
κι όχι παρακάλια και σε μαύρα χάλια κλαίγοντας
and no pleading and crying in misery
Σου βάζω δύσκολα μα σκέψου πόσα πέρασα
I make it difficult for you, but think how much I've been through
κοντά σε εσένα ότι αγαπούσα έχασα
everything I loved I lost because of you
σου βάζω δύσκολα κι ας παίζω με τα νεύρα σου
I make it difficult for you, even if I play with your nerves
τον χαρακτήρα μου τον φτιάξανε τα έργα σου
your works created my character
Δε θα με κρατήσεις με άλλες εξηγήσεις ξέχνα το
You won't keep me with more explanations, forget it
τώρα σε έχω μάθει πως θα κάνω λάθη ξέχνα το
now that I've learned about you, how I'll make mistakes, forget it
δε γυρίζω πίσω κι όλα θα τα σβήσω φεύγοντας
I'm not going back and I'll erase everything as I leave
κι όχι παρακάλια και σε μαύρα χάλια κλαίγοντας
and no pleading and crying in misery
Σου βάζω δύσκολα μα σκέψου πόσα πέρασα
I make it difficult for you, but think how much I've been through
κοντά σε εσένα ότι αγαπούσα έχασα
everything I loved I lost because of you
σου βάζω δύσκολα κι ας παίζω με τα νεύρα σου
I make it difficult for you, even if I play with your nerves
τον χαρακτήρα μου τον φτιάξανε τα έργα σου
your works created my character
Σου βάζω δύσκαλα μα σκέψου πόσα πρασα
I make it difficult for you, but think how much I've been through
κοντά σε εσένα ότι αγαπούσα έχασα
everything I loved I lost because of you
σου βάζω δύσκαλά κι ας παίζωμε τα νεύρα σου
I make it difficult for you, even if I play with your nerves
τον χαρακτήρα μου τον φτιάξανε τα έργα σου
your works created my character





Writer(s): tassos panagis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.