Paroles et traduction Natascha Polké - Burning Out
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
wonder
if
Интересно,
а
что,
если
Run
into
your
silent
war
Ворваться
в
твою
безмолвную
войну
Hiding
out
before
the
storm
Прятаться
перед
бурей
Knowing
what
I
should
have
known
Зная
то,
что
я
должна
была
знать
Darlin'
take
or
leave
it
all
Дорогой,
принимай
или
оставь
все
это
I
don't
do
halfway
you
know
Я
не
делаю
ничего
наполовину,
ты
же
знаешь
But
you
won't
oh
won't
let
go
Но
ты
не
хочешь,
о,
не
хочешь
отпускать
And
I'm
calling
out
И
я
зову
тебя
Then
you
shoot
me
down
А
ты
подстрекаешь
меня
I'll
always
come
around
Я
всегда
буду
рядом
Till
we're
burning
out
Пока
мы
не
сгорим
дотла
And
I'm
calling
out
И
я
зову
тебя
Then
you
shoot
me
down
А
ты
подстрекаешь
меня
I'll
always
come
around
Я
всегда
буду
рядом
Till
we're
burning
out
Пока
мы
не
сгорим
дотла
Push
and
pull
until
we
fall
Тяни-толкай,
пока
не
упадем
I
drink
you
down
- it's
what
I
chose
Я
пью
тебя
до
дна
- это
мой
выбор
Your
poison
running
high
and
low
Твой
яд
то
поднимается,
то
опускается
Out
of
focus
came
too
close
Расфокус,
подошла
слишком
близко
Left
myself
overexposed
Оставила
себя
незащищенной
Turn
the
lights
off
as
you
go
Выключаешь
свет,
уходя
And
I'm
calling
out
И
я
зову
тебя
Then
you
shoot
me
down
А
ты
подстрекаешь
меня
I'll
always
come
around
Я
всегда
буду
рядом
Till
we're
burning
out
Пока
мы
не
сгорим
дотла
And
I'm
calling
out
И
я
зову
тебя
Then
you
shoot
me
down
А
ты
подстрекаешь
меня
I'll
always
come
around
Я
всегда
буду
рядом
Till
we're
burning
out
Пока
мы
не
сгорим
дотла
And
I'm
calling
out
И
я
зову
тебя
Then
you
shoot
me
down
А
ты
подстрекаешь
меня
I'll
always
come
around
Я
всегда
буду
рядом
Till
we're
burning
out
Пока
мы
не
сгорим
дотла
And
I'm
calling
out
И
я
зову
тебя
Then
you
shoot
me
down
А
ты
подстрекаешь
меня
I'll
always
come
around
Я
всегда
буду
рядом
Till
we're
burning
out
Пока
мы
не
сгорим
дотла
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felix Lehmann, Ladina Sasha, Natascha Polke
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.