Paroles et traduction Natasha Bedingfield - If You're Gonna...
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If You're Gonna...
Если ты собираешься...
I
got
a
short
attention
span
У
меня
короткая
концентрация
внимания,
Can't
sit
around
couch
potato
land
Не
могу
сидеть
без
дела,
как
овощ.
I
wanna
do
all
kinds
of
stuff
Я
хочу
делать
всякие
вещи,
Talking
about
it's
not
enough
Разговоров
мне
недостаточно.
I
wanna
go
to
the
extreme
Хочу
дойти
до
крайности,
I
wanna
stretch
my
limousine
Хочу
растянуть
свой
лимузин,
I
wanna
take
it
way
off
road
Хочу
съехать
с
дороги,
Go
where
I'm
not
supposed
to
go
Поехать
туда,
куда
мне
не
положено.
Life
is
music,
play
it
louder
Жизнь
— это
музыка,
играй
громче!
If
you're
gonna
jump,
then
jump
far,
fly
like
a
sky
diver
Если
прыгать,
то
далеко,
лететь,
как
парашютист.
If
you're
gonna
be
a
singer,
then
u
better
be
a
rockstar
Если
быть
певцом,
то
уж
рок-звездой.
If
you're
gonna
be
a
driver,
then
u
better
drive
a
race
car
Если
быть
водителем,
то
гонять
на
гоночной
машине.
Cause
I'm
looking
for
a
guard
dog,
not
buying
a
chihuahua
Потому
что
мне
нужен
сторожевой
пес,
а
не
чихуахуа.
I
like
my
food
with
chilli
in
Мне
нравится
еда
с
перцем
чили,
I
like
to
laugh
til
it
turns
in
Мне
нравится
смеяться
до
упаду.
I
wanna
stare
fear
in
the
face
Хочу
смотреть
страху
в
лицо,
I
wanna
take
it
all
the
way
Хочу
идти
до
конца.
Life
is
music
play
it
louder
Жизнь
— это
музыка,
играй
громче!
If
you're
gonna
jump,
then
jump
far,
fly
like
a
sky
diver
Если
прыгать,
то
далеко,
лететь,
как
парашютист.
If
you're
gonna
be
a
singer,
then
u
better
be
a
rockstar
Если
быть
певцом,
то
уж
рок-звездой.
If
you're
gonna
be
a
driver,
then
u
better
drive
a
race
car
Если
быть
водителем,
то
гонять
на
гоночной
машине.
Cause
I'm
looking
for
a
guard
dog,
not
buying
a
chihuahua
Потому
что
мне
нужен
сторожевой
пес,
а
не
чихуахуа.
If
you're
gonna
jump,
then
jump
far,
Если
прыгать,
то
далеко,
If
you're
gonna
Если
ты
собираешься
If
you're
gonna
hit
the
high
notes,
you
gotta
be
a
diva
Если
ты
собираешься
брать
высокие
ноты,
будь
дивой.
If
you're
gonna
play
a
guitar,
you
gotta
play
til
you
blister
Если
ты
собираешься
играть
на
гитаре,
играй
до
мозолей.
Cause
I'm
looking
for
a
guard
dog
not
buying
a
chihuahua
Потому
что
мне
нужен
сторожевой
пес,
а
не
чихуахуа.
No
happy
apples
for
my
tea
Никаких
сладких
яблочек
к
чаю,
It's
hot
or
cold
no
in
between
Только
горячо
или
холодно,
без
полутонов.
If
your
gonna
jump
Если
ты
собираешься
прыгнуть,
If
your
gonna
jump
Если
ты
собираешься
прыгнуть,
If
your
gonna
jump
Если
ты
собираешься
прыгнуть,
If
you're
gonna
jump,
then
jump
far,
fly
like
a
sky
diver
Если
прыгать,
то
далеко,
лететь,
как
парашютист.
If
you're
gonna
be
a
singer,
then
u
better
be
a
rockstar
Если
быть
певцом,
то
уж
рок-звездой.
If
you're
gonna
be
a
driver,
then
u
better
drive
a
race
car
Если
быть
водителем,
то
гонять
на
гоночной
машине.
Cause
I'm
looking
for
a
guard
dog,
not
buying
a
chihuahua
Потому
что
мне
нужен
сторожевой
пес,
а
не
чихуахуа.
If
you're
gonna
jump,
then
jump
far,
Если
прыгать,
то
далеко,
If
your
gonna
Если
ты
собираешься
If
your
wanna
hit
the
high
notes,
you
gotta
be
a
diva
Если
ты
хочешь
брать
высокие
ноты,
будь
дивой.
If
your
gonna
play
a
guitar,
you
gotta
play
til
you
blister
Если
ты
собираешься
играть
на
гитаре,
играй
до
мозолей.
Cause
I'm
looking
for
a
guard
dog
not
buying
a
chihuahua
Потому
что
мне
нужен
сторожевой
пес,
а
не
чихуахуа.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): STEPHEN KIPNER, NATASHA BEDINGFIELD, ANDREW FRAMPTON, WAYNE WILKINS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.