Paroles et traduction Natasha Bedingfield - Peace of Me
Standing
still
but
still
moving
Стою
на
месте,
но
все
еще
двигаюсь.
Lying
down
but
not
resting
Лежа,
но
не
отдыхая.
Breathing
air,
suffocating
Дыша
воздух,
задыхаясь.
All
the
while,
I'm
debating
Все
это
время
я
спорил.
Life
was
never
what
I
thought
Жизнь
никогда
не
была
такой,
какой
я
думал.
Never
what
I
wanted
it
to
be
Я
никогда
не
хотел,
чтобы
это
было
так.
Had
a
plan,
couldn't
follow
У
меня
был
план,
не
мог
следовать.
Had
a
dream,
it
was
hollow
Мне
приснился
сон,
он
был
пуст.
Everywhere
felt
like
nowhere
Везде
чувствовала
себя,
как
в
никуда.
Everything
was
so
boring
Все
было
так
скучно.
Life
was
never
what
I
wanted
Жизнь
никогда
не
была
такой,
какой
я
хотел.
Never
what
I
thought
Никогда
не
то,
что
я
думал.
Until
you
came
and
turned
it
all
around
Пока
ты
не
пришел
и
не
перевернул
все
вокруг.
Oh,
you
found
the
peace
of
me
О,
ты
обрела
покой
во
мне.
It
was
missing;
it
was
broken
Оно
пропало,
оно
было
разбито.
You
put
soul
into
it
Ты
вкладываешь
в
это
душу.
Oh,
you
found
the
whole
of
me
О,
ты
нашла
меня
целиком.
I
was
empty,
now
I'm
better
Я
был
пуст,
теперь
мне
лучше.
All
my
peace
is
back
together
Все
мое
спокойствие
снова
вместе.
Restless
ways
for
a
living
Беспокойные
способы
жить.
Fitting
in
'cause
I
was
driven
Вписываюсь,
потому
что
меня
загнали.
Saying
yes
when
I
meant
no
Говорю
"Да",
когда
я
имею
в
виду
"нет".
Holding
on,
should've
let
go
Держась,
я
должен
был
отпустить,
I
was
scattered
all
around
я
был
разбросан
повсюду.
Left
shattered
on
the
ground
Слева
разбита
земля.
You
picked
me
up
Ты
подобрал
меня.
All
I
wanted
was
a
little
bit
of
hope
Все,
чего
я
хотел-немного
надежды.
Couldn't
find
it
Не
смог
найти
его.
You
showed
me
something
Ты
показал
мне
кое-что.
That
I
never
knew
I
owned
Я
никогда
не
знал,
что
у
меня
есть.
You
put
a
light
to
it
Ты
проливаешь
на
него
свет.
Oh,
you
found
the
peace
of
me
О,
ты
обрела
покой
во
мне.
It
was
missing;
it
was
broken
Оно
пропало,
оно
было
разбито.
You
put
soul
into
it
Ты
вкладываешь
в
это
душу.
Oh,
you
found
the
whole
of
me
О,
ты
нашла
меня
целиком.
I
was
empty,
now
I'm
better
Я
был
пуст,
теперь
мне
лучше.
'Cause
you
pieced
me
back
together
Потому
что
ты
собрал
меня
по
кусочкам.
What
a
life,
always
tried
Что
за
жизнь,
всегда
старалась!
What
a
life,
lived
without
you
Какая
жизнь,
прожитая
без
тебя!
Don't
leave
me,
and
I
won't
Не
оставляй
меня,
и
я
не
уйду.
Fall
apart,
I
won't
leave
you
Разваливаюсь
на
части,
я
не
оставлю
тебя.
And
it's
cold
and
I'm
blind
И
холодно,
и
я
ослеп.
And
I
would
and
it
feels
good
И
я
бы
сделал
это,
и
мне
хорошо.
What
a
waste
on
my
mind
Что
за
трата
времени
в
моей
голове!
Everytime,
all
the
time
Каждый
раз,
все
время
...
Oh,
you
found
the
whole
of
me
О,
ты
нашла
меня
целиком.
It
was
missing;
it
was
broken
Оно
пропало,
оно
было
разбито.
You
put
soul
into
it
Ты
вкладываешь
в
это
душу.
Oh,
you
found
the
whole
of
me
О,
ты
нашла
меня
целиком.
I
was
empty,
now
I'm
better
Я
был
пуст,
теперь
мне
лучше.
'Cause
you
pieced
me
back
together
Потому
что
ты
собрал
меня
по
кусочкам.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KARA DIOGUARDI, PATRICK LEONARD, NATASHA BEDINGFIELD
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.