Natasha Bedingfield - Pocketful Of Sunshine - Johnny Vicious Club Mix - traduction des paroles en allemand




Pocketful Of Sunshine - Johnny Vicious Club Mix
Eine Tasche voller Sonnenschein - Johnny Vicious Club Mix
I got a pocket, got a pocketful of sunshine
Ich habe eine Tasche, eine Tasche voller Sonnenschein
I got a love and I know that it's all mine, oh, oh oh oh
Ich habe eine Liebe und ich weiß, dass sie ganz mein ist, oh, oh oh oh
Do what you want but you're never gonna break me
Tu, was du willst, aber du wirst mich niemals brechen
Sticks and stones are never gonna shake me, oh, oh oh oh
Stöcke und Steine werden mich niemals erschüttern, oh, oh oh oh
Take me away, a secret place
Bring mich weg, an einen geheimen Ort
A sweet escape, take me away
Eine süße Flucht, bring mich weg
Take me away to better days
Bring mich weg zu besseren Tagen
Take me away, a hiding place
Bring mich weg, an einen versteckten Ort
I got a pocket, got a pocketful of sunshine
Ich habe eine Tasche, eine Tasche voller Sonnenschein
I got a love and I know that it's all mine, oh, oh oh oh
Ich habe eine Liebe und ich weiß, dass sie ganz mein ist, oh, oh oh oh
Do what you want but you're never gonna break me
Tu, was du willst, aber du wirst mich niemals brechen
Sticks and stones are never gonna shake me, oh, oh oh oh
Stöcke und Steine werden mich niemals erschüttern, oh, oh oh oh
I got a pocket, got a pocketful of sunshine
Ich habe eine Tasche, eine Tasche voller Sonnenschein
I got a love and I know that it's all mine, oh, oh oh oh
Ich habe eine Liebe und ich weiß, dass sie ganz mein ist, oh, oh oh oh
Wish that you could but you ain't gonna own me
Wünsch dir, was du willst, aber du wirst mich nicht besitzen
Do anything you can to control me, oh, oh no
Tu alles, was du kannst, um mich zu kontrollieren, oh, oh nein
Take me away, a secret place
Bring mich weg, an einen geheimen Ort
A sweet escape, take me away
Eine süße Flucht, bring mich weg
Take me away to better days
Bring mich weg zu besseren Tagen
Take me away, a hiding place
Bring mich weg, an einen versteckten Ort
There's a place that I go that nobody knows
Es gibt einen Ort, an den ich gehe, den niemand kennt
Where the rivers flow and I call it home
Wo die Flüsse fließen und ich nenne es Zuhause
And there's no more lies in the darkness there's light
Und es gibt keine Lügen mehr, in der Dunkelheit gibt es Licht
And nobody cries, there's only butterflies
Und niemand weint, es gibt nur Schmetterlinge
Take me away, a secret place
Bring mich weg, an einen geheimen Ort
A sweet escape, take me away
Eine süße Flucht, bring mich weg
Take me away to better days
Bring mich weg zu besseren Tagen
Take me away, a hiding place
Bring mich weg, an einen versteckten Ort
Take me away, a secret place
Bring mich weg, an einen geheimen Ort
A sweet escape, take me away
Eine süße Flucht, bring mich weg
Take me away to better days
Bring mich weg zu besseren Tagen
Take me away, a hiding place
Bring mich weg, an einen versteckten Ort
Take me away
Bring mich weg
(I got a pocket, got a pocketful of sunshine)
(Ich habe eine Tasche, eine Tasche voller Sonnenschein)
A secret place
An einen geheimen Ort
(I got a love and I know that it's all mine)
(Ich habe eine Liebe und ich weiß, dass sie ganz mein ist)
To better days take me away
Zu besseren Tagen, bring mich weg
Take me away
Bring mich weg
(I got a pocket, got a pocketful of sunshine)
(Ich habe eine Tasche, eine Tasche voller Sonnenschein)
A secret place
An einen geheimen Ort
(I got a love and I know that it's all mine)
(Ich habe eine Liebe und ich weiß, dass sie ganz mein ist)
Take me away, a hiding place
Bring mich weg, an einen versteckten Ort
The sun is on my side and takes me for a ride
Die Sonne ist auf meiner Seite und nimmt mich mit auf eine Reise
I smile up to the sky, I know I'll be alright
Ich lächle zum Himmel hinauf, ich weiß, dass alles gut wird
The sun is on my side and takes me for a ride
Die Sonne ist auf meiner Seite und nimmt mich mit auf eine Reise
I smile up to the sky, I know I'll be alright
Ich lächle zum Himmel hinauf, ich weiß, dass alles gut wird





Writer(s): Danielle Brisebois, John M Shanks, Daniel Bedingfield


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.