Natasha Bedingfield - Sojourn - traduction des paroles en russe

Sojourn - Natasha Bedingfieldtraduction en russe




Sojourn
Путешествие
Sitting on the edge
Сижу на краю
Of an armchair
Кресла
My seatbelt unfastened
Ремень не пристегнут
Shoelaces not tied
Шнурки не завязаны
Letting the wind mess my hair
Позволяю ветру трепать мои волосы
Make up all smudged
Размазалась вся косметика
Waking up all blurry eyed
Просыпаюсь с затуманенным взглядом
It's too early in the morning
Еще слишком рано утром
For my words to come out right
Чтобы мои слова звучали правильно
Just getting used to sunshine
Только привыкаю к солнечному свету
I'm still squinting in the light
Я все еще щурясь смотрю на свет
And it looks like a perfect day
И похоже, что это идеальный день
Just to get away
Чтобы сбежать
All the mundane
Вся эта рутина
Has bought out the rebel
Разбудила во мне бунтарку
I was born to be
Которой я родилась
And it feels like the perfect time
И кажется, что это идеальное время
Just to break away
Чтобы вырваться на свободу
This is my life
Это моя жизнь
It's a sojourn from the norm, oh, yeah
Это путешествие за пределы нормы, о да
I'm a non-conformist
Я нонконформистка
I like doing stupid things
Мне нравится делать глупости
Like laughing on a train
Например, смеяться в поезде
Or falling in love again
Или снова влюбляться
Television, magazines
Телевидение, журналы
They tell you how to live your life
Они говорят тебе, как жить
But not how to use your brain
Но не как пользоваться своим мозгом
It's too early in the morning
Еще слишком рано утром
For my words to come out right
Чтобы мои слова звучали правильно
Just getting used to sunshine
Только привыкаю к солнечному свету
I'm still squinting in the light
Я все еще щурясь смотрю на свет
And it looks like a perfect day
И похоже, что это идеальный день
Just to get away
Чтобы сбежать
All the mundane
Вся эта рутина
Has bought out the rebel
Разбудила во мне бунтарку
I was born to be
Которой я родилась
And it feels like the perfect time
И кажется, что это идеальное время
Just to break away
Чтобы вырваться на свободу
This is my life
Это моя жизнь
It's a sojourn from the norm, yeah, oh, yeah
Это путешествие за пределы нормы, да, о да
I wanna do something I've never done
Я хочу сделать что-то, чего никогда не делала
Dip my toe beneath the surface of a sea
Окунуть пальцы ног в море
That I've never seen the bottom of
Дна которого я никогда не видела
I'm not perfect, don't have to be
Я не идеальна, и не должна быть такой
Can walk around in just bare feet
Могу ходить босиком
I'm comfortable in my own skin
Мне комфортно в своей шкуре
My confidence, it starts within
Моя уверенность начинается внутри
And it looks like a perfect day
И похоже, что это идеальный день
Just to get away
Чтобы сбежать
All the mundane
Вся эта рутина
Has bought out the rebel
Разбудила во мне бунтарку
I was born to be
Которой я родилась
And it feels like a perfect time
И кажется, что это идеальное время
Just to break away
Чтобы вырваться на свободу
This is my life
Это моя жизнь
It's a sojourn from the norm
Это путешествие за пределы нормы
A sojourn from the norm, oh, yeah
Путешествие за пределы нормы, о да





Writer(s): john o'mahoney, m. harwood, n. keynes, natasha bedingfield


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.