Natasha Bedingfield - These Words (I Love You, I Love You) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Natasha Bedingfield - These Words (I Love You, I Love You)




These words are my own
Эти слова-мои собственные.
Threw some chords together
Сложил несколько аккордов вместе
The combination D-E-F
Комбинация D-E-F
It′s who I am, it's what I do
Это то, кто я, это то, что я делаю.
And I was gonna lay it down for you
И я собирался положить его для тебя.
I try to focus my attention
Я пытаюсь сосредоточиться.
But I feel so A-D-D
Но я чувствую себя так ...
I need some help, some inspiration
Мне нужна помощь, вдохновение.
(But it′s not coming easily)
(Но это дается нелегко)
Whoah oh...
УО-о-о...
Trying to find the magic
Пытаюсь найти волшебство.
Trying to write a classic
Пытаюсь написать классику.
Don't you know, don't you know, don′t you know?
Разве ты не знаешь, разве ты не знаешь, разве ты не знаешь?
Waste-bin full of paper
Мусорное ведро, полное бумаги.
Clever rhymes, see you later
Умные рифмы, увидимся позже
These words are my own
Эти слова-мои собственные.
From my heart flow
Из моего сердца льется поток.
I love you, I love you, I love you, I love you
Я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя.
There′s no other way
Другого пути нет.
To better say
Чтобы лучше сказать
I love you, I love you...
Я люблю тебя, я люблю тебя...
Read some byron, shelley and keats
Почитайте Байрона, Шелли и Китса.
Recited it over a Hip-Hop beat
Читал ее под хип-хоп бит.
I'm having trouble saying what I mean
Мне трудно сказать, что я имею в виду.
With dead poets and drum machines
С мертвыми поэтами и драм-машинами.
I know I had some studio time booked
Я знаю, что у меня было забронировано время в студии.
But I couldn′t find a killer hook
Но я не смог найти убийственный крючок.
Now you're gonna raise the bar right up
Теперь ты собираешься поднять планку прямо сейчас
Nothing I write is ever good enough
Все, что я пишу, недостаточно хорошо.
These words are my own
Эти слова-мои собственные.
From my heart flow
Из моего сердца льется поток.
I love you, I love you, I love you, I love you
Я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя.
There′s no other way
Другого пути нет.
To better say
Чтобы лучше сказать
I love you, I love you...
Я люблю тебя, я люблю тебя...
These words are my own
Эти слова-мои собственные.
From my heart flow
Из моего сердца льется поток.
I love you, I love you, I love you, I love you
Я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя.
There's no other way
Другого пути нет.
To better say
Чтобы лучше сказать
I love you, I love you...
Я люблю тебя, я люблю тебя...
I′m getting off my stage
Я ухожу со сцены.
The curtains pull away
Шторы раздвигаются.
No hyperbole to hide behind
Никакой гиперболы, за которой можно спрятаться.
My naked soul exposes
Моя обнаженная душа обнажается.
Whoah. oh. oh. oh. whoah. oh.
УО-о-О-О-О-О-О-О-О-о!
Trying to find the magic
Пытаюсь найти волшебство.
Trying to write a classic
Пытаюсь написать классику.
Waste-bin full of paper
Мусорное ведро, полное бумаги.
Clever rhymes, see you later
Умные рифмы, увидимся позже
These words are my own
Эти слова-мои собственные.
From my heart flow
Из моего сердца льется поток.
(Don't you know)
(Разве ты не знаешь?)
I love you, I love you, I love you, I love you
Я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя.
There's no other way
Другого пути нет.
To better say
Чтобы лучше сказать
I love you I love you
Я люблю тебя я люблю тебя
These words are my own
Эти слова-мои собственные.
From my heart flow
Из моего сердца льется поток.
I love you, I love you, I love you, I love you
Я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя.
There′s no other way
Другого пути нет.
(There′s no better way)
(Нет лучшего способа)
To better say
Лучше сказать ...
I love you I love you
Я люблю тебя я люблю тебя
These words are my own
Эти слова-мои собственные.
They're from my heart
Они из моего сердца.
I love you, I love you
Я люблю тебя, я люблю тебя.
That′s all I got to say, can't think of a better way
Это все, что я могу сказать, не могу придумать лучшего способа.
And that′s all I got to say
И это все, что я могу сказать.
I love you, is that okay...
Я люблю тебя, это нормально...





Writer(s): WAYNE WILKINS, NATASHA BEDINGFIELD, ANDREW FRAMPTON, STEPHEN KIPNER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.