Paroles et traduction Natasha Mosley - Beautiful
It's
more
than
me,
[?]
for
boys
who
think
they
are
the
Это
больше,
чем
я,
[?]
для
мальчиков,
которые
думают,
что
они
...
My
height
and
my
slick
back,
my
presence,
my
essence,
so
they're
gonna
notice
me
Мой
рост
и
моя
гладкая
спина,
мое
присутствие,
моя
сущность,
так
что
они
заметят
меня.
Be
legit
when
approaching
me,
in
the
gym
I
be
going
in
Будь
честен,
когда
приближаешься
ко
мне,
в
спортзале,
куда
я
иду.
Love
on
each
and
every
town,
but
my
gun
gonna
stop
the
crown
Любовь
в
каждом
городе,
но
мой
пистолет
остановит
корону.
Now
paint
me
a
crown,
do
say
boy
you
make
me
smile
А
теперь
Нарисуй
мне
корону,
скажи,
парень,
что
заставляешь
меня
улыбаться.
Cause
my
skin
henny
brown
Потому
что
моя
кожа
Хенни
Браун
And
I'm
living
wild,
yeah
I'm
still
living
wild,
like
I'm
an
only
child
И
я
живу
дикой
жизнью,
да,
я
все
еще
живу
дикой
жизнью,
как
будто
я
единственный
ребенок.
My
brother
he
still
let
down,
on
Monday
I
come
around
Моего
брата
он
все
равно
подвел,
в
понедельник
я
прихожу
в
себя.
My
[?]
family,
shout
out
to
management,
you
know
I
hold
it
down
Моя
[?]
семья,
крикни
руководству,
ты
же
знаешь,
что
я
держу
все
под
контролем
Now
tell
them
bitches
bout,
can
you
talk
about
А
теперь
расскажи
им,
сукам,
о
чем
ты
можешь
говорить?
Tell
them
bitches
bout,
[?]
Расскажи
этим
сучкам
о
...
[?]
Mosley,
can't
let
em
down,
I'm
free
and
I'm
better
now
Мозли,
я
не
могу
их
подвести,
я
свободен,
и
теперь
мне
лучше.
You
win
some,
you
Eddy
now
Теперь
ты
кое-что
выигрываешь,
Эдди.
Saucing
through
revel,
I'm
Betty
now
Прогуливаясь
через
"Ревель",
я
теперь
Бетти.
Lonely
days
and
lonely
nights
are
all
you
mean
to
me
Одинокие
дни
и
одинокие
ночи-это
все,
что
ты
значишь
для
меня.
All
my
mind,
my
mind
Все
мои
мысли,
мои
мысли
...
And
all
I
did
was
try
to
make
love
more
beautiful,
beautiful
И
все,
что
я
делал,
это
пытался
сделать
любовь
более
красивой,
красивой.
(Girl
what
you
hitting
on
(Девочка,
к
чему
ты
пристаешь
Girl
what
you
hitting
on)
Девочка
к
чему
ты
клонишь)
Tell
them
bitches
bout
Расскажи
им,
сукам,
о
чем
я
говорю.
(He
ain't
from
the
north
side)
(Он
не
с
северной
стороны)
Can
you
talk
about
Ты
можешь
говорить
об
этом?
(Girl
who
you
trippin'
on)
(Девочка,
на
кого
ты
спотыкаешься?)
Tell
them
bitches
bout
Расскажи
им,
сукам,
о
чем
я
говорю.
I'm
sweet
but
I'm
gritty
Я
милая,
но
грубая.
Don't
call
me
bitty,
my
attitude
Biggie
Не
называй
меня
крошкой,
мое
отношение-Бигги.
Loyalty
bigger
than
royalty,
Jenna
[?]
with
me
Верность
важнее
королевской
власти,
Дженна
[?]
со
мной.
King
in
my
system,
my
baby
she
just
had
a
baby,
so
pretty
Король
в
моей
системе,
моя
малышка,
она
только
что
родила
ребенка,
такая
хорошенькая.
I'm
focused
on
me
and
my
music,
I'm
sorry
that
I'm
so
committed
Я
сосредоточен
на
себе
и
своей
музыке,
мне
жаль,
что
я
так
предан
ей.
She
with
it,
I'm
with
it,
like
Eli,
I
did
it
Она
с
этим,
я
с
этим,
как
и
Илай,
я
сделал
это.
She
with
it,
I'm
with
it,
finessing
these
bitches
Она
с
ним,
я
с
ним,
ловлю
этих
сучек.
She
with
it,
she
with
it,
I'm
paying
my
dues
Она
с
этим,
она
с
этим,
я
плачу
свои
долги.
And
I've
been
down
through
the
struggle,
now
I'm
breaking
the
rules
И
я
прошел
через
всю
эту
борьбу,
а
теперь
нарушаю
правила.
Lonely
days
and
lonely
nights
are
all
you
mean
to
me
Одинокие
дни
и
одинокие
ночи-это
все,
что
ты
значишь
для
меня.
All
my
mind,
my
mind
Все
мои
мысли,
мои
мысли
...
And
all
I
did
was
try
to
make
love
more
beautiful,
beautiful
И
все,
что
я
делал,
это
пытался
сделать
любовь
более
красивой,
красивой.
(Girl
what
you
hitting
on
(Девочка,
к
чему
ты
пристаешь
Girl
what
you
hitting
on)
Девочка
к
чему
ты
клонишь)
Tell
them
bitches
bout
Расскажи
им,
сукам,
о
чем
я
говорю.
(He
ain't
from
the
north
side)
(Он
не
с
северной
стороны)
Can
you
talk
about
Ты
можешь
говорить
об
этом?
(Girl
who
you
trippin'
on)
(Девочка,
на
кого
ты
спотыкаешься?)
Tell
them
bitches
bout
Расскажи
им,
сукам,
о
чем
я
говорю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Natasha Mosley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.