Paroles et traduction Natasha Mosley - Don't Go
Don't
go,
don't
you
walk
away
from
me
Не
уходи,
Не
уходи
от
меня.
Don't
you
walk
away
from
me
Не
уходи
от
меня!
Don't
you
walk
away
from
me
or
I'll
shoot
this
pistol,
boom
Не
уходи
от
меня,
или
я
выстрелю
из
этого
пистолета,
бум!
Don't
go,
don't
you
walk
away
from
me
Не
уходи,
Не
уходи
от
меня.
Don't
you
walk
away
from
me,
don't
you
walk
away
from
me
Не
уходи
от
меня,
не
уходи
от
меня.
Oh
you
gon'
fuck
me
then
leave
me,
fuck
you,
fuck
it
then
leavin'
О,
ты
собираешься
трахнуть
меня,
а
потом
бросить,
трахнуть
тебя,
трахнуть
все
это,
а
потом
уйти.
Pull
my
hair
babe,
tell
me
that
you
fuckin'
care
babe
Потяни
меня
за
волосы,
детка,
скажи
мне,
что
тебе
не
все
равно,
детка.
Pull
my
hair
babe,
tell
me
that
you
fuckin'
care
babe
Потяни
меня
за
волосы,
детка,
скажи
мне,
что
тебе
не
все
равно,
детка.
Cause
I
don't
care
what
you
did
no
more
Потому
что
мне
уже
все
равно
что
ты
сделал
I
don't
care
what
you
did
no
more
Меня
больше
не
волнует,
что
ты
сделал.
I
don't
care
what
you
did
no
more
Меня
больше
не
волнует,
что
ты
сделал.
I
forgot
what
you
did
baby,
tell
me
what
you
did?
Я
забыл,
что
ты
сделала,
детка,
скажи
мне,
что
ты
сделала?
Don't
go,
don't
you
walk
away
from
me
Не
уходи,
Не
уходи
от
меня.
Don't
you
walk
away
from
me
Не
уходи
от
меня!
Don't
you
walk
away
from
me
or
I'll
shoot
this
pistol,
boom
Не
уходи
от
меня,
или
я
выстрелю
из
этого
пистолета,
бум!
Don't
go,
don't
you
walk
away
from
me
Не
уходи,
Не
уходи
от
меня.
Don't
you
walk
away
from
me,
don't
you
walk
away
from
me
Не
уходи
от
меня,
не
уходи
от
меня.
Oh
you
gon'
fuck
me
then
leave
me,
fuck
you,
fuck
it
then
leavin'
О,
ты
собираешься
трахнуть
меня,
а
потом
бросить,
трахнуть
тебя,
трахнуть
все
это,
а
потом
уйти.
Tell
me
it's
mine
babe,
you
can
flip
the
six,
I'll
be
the
nine,
babe
Скажи
мне,
что
это
мое,
детка,
ты
можешь
перевернуть
шестерку,
а
я
буду
девяткой,
детка.
Do
it
all
night
babe,
you
can
flip
the
six,
I'll
be
the
nine,
babe
Делай
это
всю
ночь,
детка,
ты
можешь
перевернуть
шестерку,
а
я
буду
девяткой,
детка.
Don't
go,
don't
you
walk
away
from
me
Не
уходи,
Не
уходи
от
меня.
Don't
you
walk
away
from
me
Не
уходи
от
меня!
Don't
you
walk
away
from
me
or
I'll
shoot
this
pistol,
boom
Не
уходи
от
меня,
или
я
выстрелю
из
этого
пистолета,
бум!
Don't
go,
don't
you
walk
away
from
me
Не
уходи,
Не
уходи
от
меня.
Don't
you
walk
away
from
me,
don't
you
walk
away
from
me
Не
уходи
от
меня,
не
уходи
от
меня.
Oh
you
gon'
fuck
me
then
leave
me,
fuck
you,
fuck
it
then
leavin'
О,
ты
собираешься
трахнуть
меня,
а
потом
бросить,
трахнуть
тебя,
трахнуть
все
это,
а
потом
уйти.
Tell
me
baby
why'd
you
do
me
so
wrong?
Скажи
мне,
детка,
почему
ты
так
плохо
со
мной
поступила?
When
you
know
I'm
crazy,
where
the
fuck
is
my
gun
Когда
ты
знаешь,
что
я
сумасшедший,
где,
черт
возьми,
мой
пистолет
You
said
you
love
me,
oh
baby,
please
look
at
me,
don't
leave
me
Ты
сказала,
что
любишь
меня,
О,
детка,
пожалуйста,
посмотри
на
меня,
не
оставляй
меня.
If
I
can't
have
you
then
nobody
else
can
Если
я
не
могу
быть
с
тобой,
то
никто
другой
не
может.
You
better
not
run
away
with
this
luger
in
my
hand
Тебе
лучше
не
убегать
с
этим
Люгером
в
моей
руке.
Don't
go,
don't
you
walk
away
from
me
Не
уходи,
Не
уходи
от
меня.
Don't
you
walk
away
from
me
Не
уходи
от
меня!
Don't
you
walk
away
from
me
or
I'll
shoot
this
pistol,
boom
Не
уходи
от
меня,
или
я
выстрелю
из
этого
пистолета,
бум!
Don't
go,
don't
you
walk
away
from
me
Не
уходи,
Не
уходи
от
меня.
Don't
you
walk
away
from
me,
don't
you
walk
away
from
me
Не
уходи
от
меня,
не
уходи
от
меня.
Oh
you
gon'
fuck
me
then
leave
me,
fuck
you,
fuck
it
then
leavin'
О,
ты
собираешься
трахнуть
меня,
а
потом
бросить,
трахнуть
тебя,
трахнуть
все
это,
а
потом
уйти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephanie Valenzuela, Natasha Mosley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.