Natasha Mosley - Glue - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Natasha Mosley - Glue




Glue
Клей
Messages all in my email, you all aggressive with the details
Сообщения в моей почте, все такие агрессивные, со всеми подробностями
I told you once before, I'm only tryna chill, or get a bottle till
Я же говорила тебе раньше, я просто хочу расслабиться, или выпить бутылочку, пока
Nothing matter at all
Всё не станет безразлично
You used to pour me up a drink of somethin'
Ты наливал мне что-нибудь выпить
You was all away and now you ant some
Ты был далеко, а теперь тебе что-то нужно
Tryna get what you have, boy you know you somethin'
Пытаешься получить то, что у тебя было, мальчик, ты же знаешь, что ты кое-что из себя представляешь
Like you know me or somethin'
Как будто ты меня знаешь или что-то в этом роде
Bit where are you now
Но где ты сейчас
But where are you now, when I'm 10 feet off the ground?
Но где ты сейчас, когда я на седьмом небе от счастья?
Way high up and sober, so young I feel older
Так высоко и трезва, такая молодая, но чувствую себя старше
I guess it's the glue cause I'm stuck to you
Наверное, это клей, потому что я прилипла к тебе
What's understood don't need to be explained
Что понятно, не нужно объяснять
I think it's the glue, I guess it's the glue cause I'm stuck to you
Думаю, это клей, наверное, это клей, потому что я прилипла к тебе
What's understood don't need to be explained
Что понятно, не нужно объяснять
Broken dishes in our sink though
Разбитая посуда в нашей раковине
I'm tryna figure out where did my sense go
Я пытаюсь понять, куда делся мой здравый смысл
We do this every time, i'm tryna let go
Мы делаем это каждый раз, я пытаюсь отпустить
You never told me no, so I always wanted more
Ты никогда не говорил мне "нет", поэтому я всегда хотела большего
You was bad for me, but I still wanted it
Ты был плох для меня, но я все равно этого хотела
But they don't get it though, no they don't understand
Но они не понимают, нет, они не понимают
That glue will get to you, it get you stick man
Этот клей до тебя доберется, он сделает тебя липким, чувак
Till you can't take no more and you're giving in
Пока ты не сможешь больше терпеть и не сдашься
[?] me explain that glue, it get's you sticky
[?] дай мне объяснить этот клей, он делает тебя липким
Don't need, don't need
Не нужно, не нужно
We go ona nd on and on
Мы продолжаем и продолжаем, и продолжаем
On and on and on, that sticky, that sticky
Снова и снова, и снова, эта липкость, эта липкость
On and on, on and on, that sticky
Снова и снова, снова и снова, эта липкость





Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Natasha Mosley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.