Natasha Mosley - Glue - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Natasha Mosley - Glue




Messages all in my email, you all aggressive with the details
Все сообщения в моей электронной почте, вы все агрессивны с деталями
I told you once before, I'm only tryna chill, or get a bottle till
Я уже говорил тебе однажды, что просто пытаюсь расслабиться или взять бутылку.
Nothing matter at all
Ничего не имеет значения.
You used to pour me up a drink of somethin'
Раньше ты наливал мне выпить чего-нибудь.
You was all away and now you ant some
Ты был далеко, а теперь у тебя есть кое-что.
Tryna get what you have, boy you know you somethin'
Пытаюсь получить то, что у тебя есть, парень, ты знаешь, что ты что-то делаешь.
Like you know me or somethin'
Как будто ты знаешь меня или что-то в этом роде.
Bit where are you now
Бит где ты сейчас
But where are you now, when I'm 10 feet off the ground?
Но где ты сейчас, когда я в десяти футах от Земли?
Way high up and sober, so young I feel older
Так высоко и трезво, так молодо, что я чувствую себя старше.
I guess it's the glue cause I'm stuck to you
Наверное, это клей, потому что я прилип к тебе.
What's understood don't need to be explained
То, что понятно, не нужно объяснять.
I think it's the glue, I guess it's the glue cause I'm stuck to you
Я думаю, это клей, я думаю, это клей, потому что я прилип к тебе.
What's understood don't need to be explained
То, что понятно, не нужно объяснять.
Broken dishes in our sink though
Хотя в нашей раковине разбитая посуда
I'm tryna figure out where did my sense go
Я пытаюсь понять куда подевались мои чувства
We do this every time, i'm tryna let go
Мы делаем это каждый раз, я пытаюсь отпустить
You never told me no, so I always wanted more
Тебя, Ты никогда не говорил мне "нет", поэтому я всегда хотел большего.
You was bad for me, but I still wanted it
Ты был плох для меня, но я все равно хотел этого.
But they don't get it though, no they don't understand
Но они не понимают этого, нет, они не понимают.
That glue will get to you, it get you stick man
Этот клей доберется до тебя, он доберется до тебя, палочник.
Till you can't take no more and you're giving in
Пока ты больше не сможешь терпеть и не сдашься.
[?] me explain that glue, it get's you sticky
[?] я объясню, что клей, он становится липким,
Don't need, don't need
тебе не нужен, не нужен.
We go ona nd on and on
Мы идем все дальше и дальше
On and on and on, that sticky, that sticky
Снова и снова, и снова, эта липкая, эта липкая ...
On and on, on and on, that sticky
Снова и снова, снова и снова, эта липкая ...





Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Natasha Mosley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.