Paroles et traduction Natasha Mosley - Glue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Messages
all
in
my
email,
you
all
aggressive
with
the
details
Сообщения
в
моей
почте,
все
такие
агрессивные,
со
всеми
подробностями
I
told
you
once
before,
I'm
only
tryna
chill,
or
get
a
bottle
till
Я
же
говорила
тебе
раньше,
я
просто
хочу
расслабиться,
или
выпить
бутылочку,
пока
Nothing
matter
at
all
Всё
не
станет
безразлично
You
used
to
pour
me
up
a
drink
of
somethin'
Ты
наливал
мне
что-нибудь
выпить
You
was
all
away
and
now
you
ant
some
Ты
был
далеко,
а
теперь
тебе
что-то
нужно
Tryna
get
what
you
have,
boy
you
know
you
somethin'
Пытаешься
получить
то,
что
у
тебя
было,
мальчик,
ты
же
знаешь,
что
ты
кое-что
из
себя
представляешь
Like
you
know
me
or
somethin'
Как
будто
ты
меня
знаешь
или
что-то
в
этом
роде
Bit
where
are
you
now
Но
где
ты
сейчас
But
where
are
you
now,
when
I'm
10
feet
off
the
ground?
Но
где
ты
сейчас,
когда
я
на
седьмом
небе
от
счастья?
Way
high
up
and
sober,
so
young
I
feel
older
Так
высоко
и
трезва,
такая
молодая,
но
чувствую
себя
старше
I
guess
it's
the
glue
cause
I'm
stuck
to
you
Наверное,
это
клей,
потому
что
я
прилипла
к
тебе
What's
understood
don't
need
to
be
explained
Что
понятно,
не
нужно
объяснять
I
think
it's
the
glue,
I
guess
it's
the
glue
cause
I'm
stuck
to
you
Думаю,
это
клей,
наверное,
это
клей,
потому
что
я
прилипла
к
тебе
What's
understood
don't
need
to
be
explained
Что
понятно,
не
нужно
объяснять
Broken
dishes
in
our
sink
though
Разбитая
посуда
в
нашей
раковине
I'm
tryna
figure
out
where
did
my
sense
go
Я
пытаюсь
понять,
куда
делся
мой
здравый
смысл
We
do
this
every
time,
i'm
tryna
let
go
Мы
делаем
это
каждый
раз,
я
пытаюсь
отпустить
You
never
told
me
no,
so
I
always
wanted
more
Ты
никогда
не
говорил
мне
"нет",
поэтому
я
всегда
хотела
большего
You
was
bad
for
me,
but
I
still
wanted
it
Ты
был
плох
для
меня,
но
я
все
равно
этого
хотела
But
they
don't
get
it
though,
no
they
don't
understand
Но
они
не
понимают,
нет,
они
не
понимают
That
glue
will
get
to
you,
it
get
you
stick
man
Этот
клей
до
тебя
доберется,
он
сделает
тебя
липким,
чувак
Till
you
can't
take
no
more
and
you're
giving
in
Пока
ты
не
сможешь
больше
терпеть
и
не
сдашься
[?]
me
explain
that
glue,
it
get's
you
sticky
[?]
дай
мне
объяснить
этот
клей,
он
делает
тебя
липким
Don't
need,
don't
need
Не
нужно,
не
нужно
We
go
ona
nd
on
and
on
Мы
продолжаем
и
продолжаем,
и
продолжаем
On
and
on
and
on,
that
sticky,
that
sticky
Снова
и
снова,
и
снова,
эта
липкость,
эта
липкость
On
and
on,
on
and
on,
that
sticky
Снова
и
снова,
снова
и
снова,
эта
липкость
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Natasha Mosley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.