Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
more
creeping
through
my
window
Kein
Schleichen
mehr
durch
mein
Fenster
I
been
feeling
someone
watching
through
a
flame
Ich
habe
gespürt,
dass
mich
jemand
durch
eine
Flamme
beobachtet
We
can't
rekindle
Wir
können
nicht
neu
entfachen
What
we
had
baby
no
way
Was
wir
hatten,
Baby,
keine
Chance
Nothing
ever
seemed
to
be
right
Nichts
schien
jemals
richtig
zu
sein
It
was
never
really
gold
just
and
look
a
like
Es
war
nie
wirklich
Gold,
sah
nur
so
aus
Should
have
known
it
wasn't
gone
last
Hätte
wissen
sollen,
dass
es
nicht
lange
hält
I
see
right
through
you
like
a
glass
Ich
sehe
direkt
durch
dich
hindurch
wie
durch
Glas
Every
time
you
messed
up
Jedes
Mal,
wenn
du
Mist
gebaut
hast
Get
me
something
nice
Kauf
mir
was
Schönes
Give
me
all
of
that
Gib
mir
all
das
I
need
all
of
that
Ich
brauche
all
das
But
it
ain't
gone
won't
no
more
Aber
es
wird
nicht
mehr
funktionieren
And
I
won't
take
you
back
Und
ich
nehme
dich
nicht
zurück
Fuck
them
gifts
I'll
get
my
own
Scheiß
auf
die
Geschenke,
ich
besorge
mir
meine
eigenen
Build
my
closet
bigger
then
you
ever
had
Baue
meinen
Kleiderschrank
größer,
als
du
ihn
je
hattest
(And
it
sting
like
bee)
(Und
es
sticht
wie
eine
Biene)
It
sting
like
a
bee
but
the
honey
sweet
Es
sticht
wie
eine
Biene,
aber
der
Honig
ist
süß
It
get
so
hard
to
handle
but
it's
everything
Es
wird
so
schwer
zu
handhaben,
aber
es
ist
alles
It
was
so
intriguing
I
couldn't
help
it
babe
Es
war
so
faszinierend,
ich
konnte
nicht
anders,
Schatz
But
your
no
good
for
me
Aber
du
bist
nicht
gut
für
mich
And
I
should
have
known
Und
ich
hätte
es
wissen
sollen
I
ain't
never
going
back
Ich
gehe
nie
zurück
Had
your
chance
and
that
was
that
Du
hattest
deine
Chance
und
das
war's
You
slipped
up
fell
through
the
cracks
Du
bist
ausgerutscht,
durch
die
Ritzen
gefallen
What
was
really
new
about
that
Was
war
wirklich
neu
daran
Thought
you
were
the
one
Dachte,
du
wärst
der
Richtige
In
the
game
but
you
ain't
been
scoring
Im
Spiel,
aber
du
hast
nicht
gepunktet
Singing
the
same
old
song
Singst
das
gleiche
alte
Lied
The
same
old
song
Das
gleiche
alte
Lied
No
more
peeping
through
my
peep
hole
Kein
Spähen
mehr
durch
mein
Guckloch
Tryna
find
out
who
I'm
with
and
if
I
brought
them
home
Versuchst
herauszufinden,
mit
wem
ich
zusammen
bin
und
ob
ich
sie
mit
nach
Hause
gebracht
habe
We
two
different
people
Wir
sind
zwei
verschiedene
Menschen
I
got
it
good
and
you
don't
Mir
geht
es
gut
und
dir
nicht
Karma
gone
get
you
wrong
Karma
wird
dich
falsch
erwischen
You
so
flashy
flashy
Du
bist
so
protzig,
protzig
I
wonder
hey
where
you
get
that
from
Ich
frage
mich,
hey,
woher
hast
du
das
I
know
your
kind
and
your
type
and
I
ain't
never
been
Ich
kenne
deine
Art
und
deinen
Typ
und
ich
habe
mich
nie
geirrt
You'll
love
me
good
in
the
night
Du
wirst
mich
gut
lieben
in
der
Nacht
Then
we
won't
get
along
Dann
werden
wir
uns
nicht
verstehen
Cause
you'll
do
something
stupid
and
foolish
Weil
du
etwas
Dummes
und
Törichtes
tun
wirst
I
ain't
got
time
for
Dafür
habe
ich
keine
Zeit
Every
time
you
messed
up
Jedes
Mal,
wenn
du
Mist
gebaut
hast
Get
me
something
nice
Kauf
mir
was
Schönes
Give
me
all
of
that
Gib
mir
all
das
I
need
all
of
that
Ich
brauche
all
das
But
it
ain't
gone
won't
no
more
Aber
es
wird
nicht
mehr
funktionieren
And
I
won't
take
you
back
Und
ich
nehme
dich
nicht
zurück
Fuck
them
gifts
I'll
get
my
own
Scheiß
auf
die
Geschenke,
ich
besorge
mir
meine
eigenen
Build
my
closet
bigger
then
you
ever
had
Baue
meinen
Kleiderschrank
größer,
als
du
ihn
je
hattest
(And
it
sting
like
bee)
(Und
es
sticht
wie
eine
Biene)
It
sting
like
a
bee
but
the
honey
sweet
Es
sticht
wie
eine
Biene,
aber
der
Honig
ist
süß
It
get
so
hard
to
handle
but
it's
everything
Es
wird
so
schwer
zu
handhaben,
aber
es
ist
alles
It
was
so
intriguing
I
couldn't
help
it
babe
Es
war
so
faszinierend,
ich
konnte
nicht
anders,
Schatz
But
your
no
good
for
me
Aber
du
bist
nicht
gut
für
mich
And
I
should
have
known
Und
ich
hätte
es
wissen
sollen
I
ain't
never
going
back
Ich
gehe
nie
zurück
Had
your
chance
and
that
was
that
Du
hattest
deine
Chance
und
das
war's
You
slipped
up
fell
through
the
cracks
Du
bist
ausgerutscht,
durch
die
Ritzen
gefallen
What
was
really
new
about
that
Was
war
wirklich
neu
daran
Thought
you
were
the
one
Dachte,
du
wärst
der
Richtige
In
the
game
but
you
ain't
been
scoring
Im
Spiel,
aber
du
hast
nicht
gepunktet
Singing
the
same
old
song
Singst
das
gleiche
alte
Lied
The
same
old
song
Das
gleiche
alte
Lied
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Natasha Mosley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.