Paroles et traduction Natasha Mosley - Money Maker
You
ain't
never
had
it
like
this
У
тебя
никогда
такого
не
было.
With
a
chick
with
a
[?]
money
maker
С
цыпочкой
с
[?]
делателем
денег.
You
can't
shake
it
like
this,
put
it
down
like
this
Ты
не
можешь
вот
так
трясти
ею,
вот
так
опускать
ее.
Too
quick,
too
much
for
you
to
handle
Слишком
быстро,
слишком
много
для
тебя.
I
bet
you
can't
handle,
too
much
of
a
handful
Держу
пари,
ты
не
справишься
с
такой
большой
горстью.
Baby
you
can
look,
but
you
van't
touch
this
Детка,
ты
можешь
смотреть,
но
не
трогай
это.
I
might
let
you
have
it,
if
you
don't
grab
it
Я
могу
отдать
ее
тебе,
если
ты
не
возьмешь
ее.
But
I
gotta
[?]
on
it
Но
я
должен
[?]
сделать
это.
Baby
close
your
eyes
and
imagine
me
Детка
закрой
глаза
и
представь
меня
I'm
all
that
you
need,
fulfill
your
fantasies
Я-все,
что
тебе
нужно,
исполни
свои
фантазии.
Baby
close
your
eyes
and
imagine
me
Детка
закрой
глаза
и
представь
меня
Cause
this
right
here
is
for
my
money
making
girls
Потому
что
это
прямо
здесь
для
моих
девочек
зарабатывающих
деньги
Girls
around
the
world,
world,
shaking
that
money
Девушки
по
всему
миру,
по
всему
миру,
трясут
этими
деньгами.
Cause
this
right
here
is
for
my
money
making
girls
Потому
что
это
прямо
здесь
для
моих
девочек
зарабатывающих
деньги
Girls
around
the
world,
world,
shaking
that
money
Девушки
по
всему
миру,
по
всему
миру,
трясут
этими
деньгами.
Money,
gotta
get
that
money
Деньги,
я
должен
получить
эти
деньги.
It's
your
money
maker,
gonna
get
that
money
maker
Это
твой
денежный
производитель,
ты
получишь
этот
денежный
производитель.
You
ain't
never
had
it
like
this
with
a
twist
У
тебя
никогда
не
было
такого
с
изюминкой.
And
my
hips
when
I
walk
across
the
way
yeah
И
мои
бедра
когда
я
перехожу
дорогу
да
You
can
bet
a
dub
on
it,
my
money
maker
on
it
Ты
можешь
поставить
на
это
дюбель,
мой
денежный
производитель.
You
ain't
never
had
it
like
this
by
the
way
Между
прочим
у
тебя
никогда
такого
не
было
Yeah
you
can
buy
me
diamonds,
you
can
buy
me
pearls
Да,
ты
можешь
купить
мне
бриллианты,
ты
можешь
купить
мне
жемчуг.
Take
me
on
a
trip,
or
fly
me
across
the
world
Возьми
меня
с
собой
в
путешествие
или
Лети
со
мной
через
весь
мир,
But
you
ain't
never
seen
a
bad
chick
that
know
how
to
do
it
like
me
но
ты
никогда
не
видел
плохой
цыпочки,
которая
знала
бы,
как
это
делать,
как
я.
My
money
making
machine
Моя
машина
для
зарабатывания
денег
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Natasha Mosley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.