Paroles et traduction Natasha Mosley - Make It Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're
not
my
man
Ты
не
мой
парень,
We
less
than
lovers
Мы
меньше,
чем
любовники,
But
we
more
than
friends
Но
мы
больше,
чем
друзья.
Got
me
thinking
like
well
Заставляет
меня
думать,
ну,
What
are
we
then
Кто
же
мы
тогда?
We
can't
break
up
Мы
не
можем
расстаться,
Ain't
no
relationship
У
нас
нет
отношений.
{We
break
it
off
and
{Мы
расходимся,
Start
back
up
again}
3x
А
потом
снова
сходимся}
3x
Sex
better
when
we
make
up
Секс
лучше
после
примирения,
Spend
a
day
just
to
lay
up
Провести
день,
просто
валяясь
в
постели,
Then
you
go
and
get
your
pay
up
Потом
ты
идёшь
и
получаешь
свою
зарплату.
I
already
know
not
to
wait
up
Я
уже
знаю,
что
не
стоит
ждать
тебя,
Go
on
boy,
get
your
weight
up
Иди,
мальчик,
набирайся
сил.
Go
on
boy,
get
your
weight
up
Иди,
мальчик,
набирайся
сил.
I'ma
stay
down
while
you
stay
up
Я
останусь
здесь,
пока
ты
на
высоте.
You
keep
on
telling
me
to
hold
on
Ты
продолжаешь
говорить
мне
держаться,
With
your
big
body
Твоё
большое
тело,
Get
your
roll
on
Продолжай
в
том
же
духе.
With
my
waist
small
С
моей
тонкой
талией
And
my
hair
long
И
моими
длинными
волосами
Dripping
on
'em
like
'hell
yea'
Стекаю
по
ним,
как
"чёрт
возьми,
да".
You
gon'
wait
too
long
Ты
будешь
ждать
слишком
долго,
You
gon'
miss
the
boat
Ты
упустишь
свой
шанс,
You
gon'
sink
or
float
Ты
пойдёшь
ко
дну
или
останешься
на
плаву,
You
gon'
swim
to
shore
Ты
доплывёшь
до
берега,
You
gon'
take
too
long
Ты
будешь
слишком
долго,
You
gon'
hit
my
phone
like
Ты
позвонишь
мне,
типа,
Girl
you
gon'
I'm
like
'hell
yea'
"Девочка,
ты...",
а
я
такая:
"чёрт
возьми,
да".
Ain't
gon'
trip
when
you
with
your
friends
Не
буду
психовать,
когда
ты
с
друзьями,
Ain't
no
'damn
boy
where
you
been?'
Не
будет
никакого
"черт
возьми,
где
ты
был?",
Ain't
no
groupie,
ain't
no
fan
Я
не
фанатка,
не
groupie,
Long
as
we
both
understand
Пока
мы
оба
понимаем.
You're
not
my
man
Ты
не
мой
парень,
We
less
than
lovers
Мы
меньше,
чем
любовники,
But
we
more
than
friends
Но
мы
больше,
чем
друзья.
Got
me
thinking
like
well
Заставляет
меня
думать,
ну,
What
are
we
then
Кто
же
мы
тогда?
We
can't
break
up
Мы
не
можем
расстаться,
Ain't
no
relationship
У
нас
нет
отношений.
{We
break
it
off
and
{Мы
расходимся,
Start
back
up
again}
3x
А
потом
снова
сходимся}
3x
Tip
toeing
in
my
Jordans
Хожу
на
цыпочках
в
своих
Jordan,
Boy
you
know
you
can't
ignore
me
Мальчик,
ты
знаешь,
ты
не
можешь
игнорировать
меня,
No
you
know
you
can't
ignore
me
Нет,
ты
знаешь,
что
не
можешь
игнорировать
меня.
Don't
want
your
money
Мне
не
нужны
твои
деньги,
Want
your
time
Мне
нужно
твоё
время,
But
you
acting
like
Но
ты
ведёшь
себя
так,
You
can't
afford
me
Как
будто
не
можешь
себе
меня
позволить.
So
many
niggas
on
my
line
Так
много
парней
на
проводе,
Waiting
for
the
chance
just
to
spoil
me
Ждут
шанса
просто
побаловать
меня.
You
keep
on
telling
me
to
hold
on
Ты
продолжаешь
говорить
мне
держаться,
Said
I'm
not
the
one
Сказал,
что
я
не
та,
You
wanna
doze
on
С
которой
ты
хочешь
быть,
Put
my
clothes
on
Одеваюсь,
Get
my
pose
on
Принимаю
позу,
Flexing
on
'em
like
'hell
yea'
Красуюсь
перед
ними,
как
"чёрт
возьми,
да".
You
gon'
wait
too
long
Ты
будешь
ждать
слишком
долго,
You
gon'
miss
the
train
Ты
опоздаешь
на
поезд,
While
you
looking
for
me
Пока
ты
будешь
искать
меня,
I'll
be
doing
my
thang
Я
буду
заниматься
своими
делами.
Never
find
somebody
like
me
again
Больше
никогда
не
найдёшь
такую,
как
я,
Jumping
on
the
plane
like
'hell
yea'
Запрыгиваю
в
самолёт,
как
"чёрт
возьми,
да".
Ain't
gon'
trip
when
you
with
your
friends
Не
буду
психовать,
когда
ты
с
друзьями,
Ain't
no
'damn
boy
where
you
been?'
Не
будет
никакого
"черт
возьми,
где
ты
был?",
Ain't
no
groupie,
ain't
no
fan
Я
не
фанатка,
не
groupie,
Long
as
we
both
understand
Пока
мы
оба
понимаем.
You
not
my
man
Ты
не
мой
парень,
We
less
than
lovers
Мы
меньше,
чем
любовники,
But
we
more
than
friends
Но
мы
больше,
чем
друзья.
Got
me
thinking
like
well
Заставляет
меня
думать,
ну,
What
are
we
then
Кто
же
мы
тогда?
We
can't
break
up
Мы
не
можем
расстаться,
Ain't
no
relationship
У
нас
нет
отношений.
{We
break
it
off
and
{Мы
расходимся,
Start
back
up
again}
3x
А
потом
снова
сходимся}
3x
We...
we
break
it
off
Мы...
мы
расходимся
And
start
back
up
again
И
снова
сходимся.
Break
it
off...
Расходимся...
Break
it
off
and
start
back
up
again
Расходимся
и
снова
сходимся.
We
break
it
off
and
start
back
up
again
Мы
расходимся
и
снова
сходимся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Markous Roberts, Natalie Sims, Natasha Mosley, Michael Davidson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.