Natasha Muz feat. GZE - Hazvisi Zvenharo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Natasha Muz feat. GZE - Hazvisi Zvenharo




Hazvisi Zvenharo
Это не шутки
Ooh, gimme, gimme (aha)
О, дай мне, дай мне (ага)
Gimme love, gimme love (ch-chi-chi) gimme love, real love
Дай мне любви, дай мне любви (чи-чи-чи) дай мне любви, настоящей любви
Gimme love (boyz reSaston) gimme, gimme (now, remix)
Дай мне любви (парни из Saston) дай мне, дай мне (теперь ремикс)
Anondisiya ndiri lonely (lonely) anongoita zviri not fair
Оставляет меня одинокой (одинокой), поступает нечестно
Hapana kana paanoswera aineni one more day
Ни разу не ночевал со мной, еще один день
Unozviziva ndinokuda, shamwari dzangu dzinokuudza
Ты знаешь, я люблю тебя, мои подруги тебе говорят
Zviri zvenharo baby, inini ndokuudza one more time
Это не шутки, малыш, я говорю тебе еще раз
Rimwe zuva, misi nenguva, chiro chandoziva haurare kumba
Однажды, в один из дней, ты поймешь, что не ночуешь дома
Pasina kana nguva, baby unozviziva, ini zvinondirwadza moyo
Без единого раза, малыш, ты знаешь, мне это причиняет боль
Hazvisi zvenharo izvi, hazvizi zvenharo izvi
Это не шутки, это не шутки
Dzimwe nguva haurare kumba
Иногда ты не ночуешь дома
Ndotaura rimwe zuva haunzwe zvandoda
Я говорю, однажды ты не услышишь, чего я хочу
Hazvizi zvenharo izvi, hazvizi zvenharo izvi
Это не шутки, это не шутки
(Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh)
(О-о, о-о, о-о, о-о)
(Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh)
(О-о, о-о, о-о, о-о)
(Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh)
(О-о, о-о, о-о, о-о)
Ariku-feeler pain, akundishaisa peace
Он чувствует боль, лишает меня покоя
Chimbondigira space, ndimbo-runner ma-streets
Дай мне немного пространства, я побегу по улицам
Ndakamupfimba brain, akawira deep
Я затуманила его разум, он влюбился глубоко
Aku-feeler safe, hanzi inenge dream
Он чувствует себя в безопасности, это не похоже на сон
Ma-dinner dates, nema-shopping sprees
Ужины в ресторанах, походы по магазинам
Ndokuti, "Say my name", ndakamupeta ma-knees
Я говорю: "Скажи мое имя", я встала на колени
Injuzu, ari fresh out of the water
Русалка, только что из воды
Zvuma muchiuno, shotgun muchibhora
Признайся в любви, выстрели в мяч
Ipfuti, bang-bang, hanzi, was Gucci, ari gang-gang
Это оружие, бах-бах, он говорит: "Ты Gucci", он крутой
Simbi yema-hustler, hazvisi zvenharo
Металл для авантюристов, это не шутки
Here comes the drama, akunetsera rusambo
Вот и драма, он напрягает мышцы
MaziPDA, you used to kick it on the down low
Публичные проявления любви, раньше ты делал это тайно
Uchi-aimer "A", dai pasina gauro, whatever
Ты любил "А", если бы не обман, как бы то ни было
Ndini ndine gogo yaCindirella
У меня есть бабушка Золушки
Ex wako iCoke Zero, haana flavor
Твоя бывшая - как Coca-Cola Zero, безвкусная
Rimwe zuva, misi nenguva, chiro chandoziva haurare kumba
Однажды, в один из дней, ты поймешь, что не ночуешь дома
Pasina kana nguva, baby unozviziva, ini zvinondirwadza moyo
Без единого раза, малыш, ты знаешь, мне это причиняет боль
Hazvizi zvenharo izvi, hazvizi zvenharo izvi
Это не шутки, это не шутки
Dzimwe nguva haurare kumba
Иногда ты не ночуешь дома
Ndotaura rimwe zuva haunzwe zvandoda
Я говорю, однажды ты не услышишь, чего я хочу
Hazvisi zvenharo izvi, hazvizi zvenharo izvi
Это не шутки, это не шутки
(Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh)
(О-о, о-о, о-о, о-о)
(Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh)
(О-о, о-о, о-о, о-о)
(Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh)
(О-о, о-о, о-о, о-о)
Hakuna chimwe chandinoda (noda)
Мне ничего больше не нужно (нужно)
Ringori rudo rwandinoda (noda)
Мне нужна только твоя любовь (любовь)
Panekutukana, kurovana, hukasha, unokuwanza
Ругань, драки, гнев, ты перегибаешь палку
Chitadzo here ndinokuda, zviri zvenharo ndongobhaiza
Разве это грех, что я люблю тебя? Это не шутки, я просто ухожу
Hee, baby this-that, zvimwe zvaunoita, zvobaya moyo (moyo)
Эй, малыш, то да сё, некоторые вещи, которые ты делаешь, ранят мое сердце (сердце)
Unondi-stresser, stresser, stresser, stresser, stresser (maybe wanemumwe)
Ты меня напрягаешь, напрягаешь, напрягаешь, напрягаешь, напрягаешь (может, у тебя есть другая)
Unondinetsa, netsa, netsa, netsa, netsa, netsa (oh lo, oh yoi)
Ты меня достаешь, достаешь, достаешь, достаешь, достаешь, достаешь (о, ло, о, йой)
Unondi-stresser, stresser, stresser, stresser, stresser (zvimwe wanemumwe)
Ты меня напрягаешь, напрягаешь, напрягаешь, напрягаешь, напрягаешь (может, у тебя есть другая)
Unondinetsa, netsa, netsa, netsa, netsa, netsa
Ты меня достаешь, достаешь, достаешь, достаешь, достаешь, достаешь
Rimwe zuva, misi nenguva, chiro chandoziva haurare kumba
Однажды, в один из дней, ты поймешь, что не ночуешь дома
Pasina kana nguva, baby unozviziva, ini zvinondirwadza moyo
Без единого раза, малыш, ты знаешь, мне это причиняет боль
Hazvizi zvenharo izvi, hazvizi zvenharo izvi
Это не шутки, это не шутки
Dzimwe nguva haurare kumba
Иногда ты не ночуешь дома
Ndotaura rimwe zuva haunzwe zvandoda
Я говорю, однажды ты не услышишь, чего я хочу
Hazvizi zvenharo izvi, hazvizi zvenharo izvi
Это не шутки, это не шутки





Writer(s): Ernest Mabika, Natasha Muromba


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.