Natasha St-Pier feat. Mario Pelchat - Sur une fleur - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Natasha St-Pier feat. Mario Pelchat - Sur une fleur




Sur une fleur
On a Flower
Jésus, quand je te vois
Jesus, when I see you
Soutenu par ta Mère
Supported by your Mother
Quitter ses bras
Leaving her arms
Essayer en tremblant
Trying with trembling
Sur notre triste terre
On our sad earth
Tes premiers pas
Your first steps
Devant Toi, je voudrais
Before You, I would like to
Effeuiller une rose
To pluck a rose
En sa fraîcheur
In its freshness
Pour que ton petit pied
For your little foot
Bien doucement repose
To rest gently
Sur une fleur
On a flower
Sur une fleur
On a flower
Sur une fleur
On a flower
Cette rose effeuillée
This plucked rose
C'est la fidèle image
Is a faithful image
Divin Enfant
Divine Child
Du coeur qui veut pour Toi
Of the heart that wants you
S'immoler sans partage
To sacrifice without sharing
À chaque instant
At every moment
Seigneur sur tes autels
Lord on your altars
Plus d'une fraîche rose
More than one fresh rose
Aime briller
Loves to shine
Elle se donne à Toi
She gives herself to you
Mais je rêve autre chose
But I dream of something else
C'est m'effeuiller
It's to pluck myself
Telle une fleur
Like a flower
Telle une fleur
Like a flower
On marche sans regret
We walk without regret
Sur des feuilles de rose
On rose leaves
Et ces débris
And these debris
Sont un simple ornement
Are a simple ornament
Que sans art on dispose
Which we arrange without art
Je l'ai compris
I have understood it
Jésus pour ton amour
Jesus for your love
J'ai prodigué ma vie
I have lavished my life
Mon avenir
My future
Aux regards des mortels
In the eyes of mortals
Rose à jamais flétrie
A rose forever withered
Je dois mourir
I must die
Comme une fleur
Like a flower
Comme une fleur
Like a flower





Writer(s): thomas pouzin

Natasha St-Pier feat. Mario Pelchat - Aimer c'est tout donner - Thérèse de Lisieux
Album
Aimer c'est tout donner - Thérèse de Lisieux
date de sortie
03-08-2018



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.