Natasha St-Pier feat. Pascal Obispo - Mourir demain (fan version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Natasha St-Pier feat. Pascal Obispo - Mourir demain (fan version)




Il y a ceux qui prendraient un avion
Есть те, кто сядет на самолет.
D'autres qui s'enfermeraient
Других, которые заперли бы
Chez eux les yeux fermés
У них глаза закрыты
Toi, qu'est ce que tu ferais?
Что бы ты сделал?
Toi, qu'est ce que tu ferais?
Что бы ты сделал?
Il y en a qui voudrait revoir la mer
Есть люди, которые хотели бы снова увидеть море
D'autres qui voudraient encore faire l'amour
Другие, которые все еще хотели бы заняться любовью
Une dernière fois, toi, tu ferais quoi?
Что бы ты сделал в последний раз?
Et toi, tu ferais quoi?
А ты что будешь делать?
Si on devait mourir demain
Если мы умрем завтра
Qu'est ce qu'on ferait de plus
Что бы мы еще сделали
Qu'est ce qu'on ferait de moins
Что бы мы сделали меньше
Si on devait mourir demain
Если мы умрем завтра
Moi, je t'aimerai, moi, je t'aimerai
Я буду любить тебя, я буду любить тебя
Il y en a qui referaient leur passé
Есть люди, которые могут вернуться в прошлое.
Certains qui voudraient boire et faire la fête
Некоторые, кто хотел бы выпить и сделать праздник
Jusqu'au matin
До утра
D'autres qui prieraient, d'autres qui prieraient
Другие будут молиться, другие будут молиться
Ceux qui s'en fichent et se donneraient du plaisir
Те, кому все равно, и доставят себе удовольствие
Et d'autres qui voudraient encore partir
И другие, которые все еще хотели бы уйти
Avant la fin, toi, qu'est ce que tu ferais?
До конца, что бы ты сделал?
Et toi, qu'est ce que tu ferais?
А ты что бы сделал?
Si on devait mourir demain
Если мы умрем завтра
Qu'est ce qu'on ferait de plus
Что бы мы еще сделали
Qu'est ce qu'on ferait de moins
Что бы мы сделали меньше
Si on devait mourir demain
Если мы умрем завтра
Moi, je t'aimerai moi, je t'aimerai, je t'aimerai
Я буду любить тебя, я буду любить тебя, я буду любить тебя
Et toi, dis moi, est ce que tu m'aimeras
А ты, скажи мне, будешь ли ты любить меня
Jusqu'à demain et tous les jours d'après
До завтра и во все последующие дни
Que rien, non rien, ne s'arrêtera jamais
Что ничто, нет ничего, никогда не остановится
Si on devait mourir demain
Если мы умрем завтра
Moi, je t'aimerai, moi, je t'aimerai
Я буду любить тебя, я буду любить тебя
Est ce qu'on ferait du mal, du bien
Будем ли мы делать зло, добро
Si on avait jusqu'Ã demain
Если бы у нас было до завтра
Pour vivre tout ce qu'on a rêvé
Чтобы пережить все, что было
Si on devait mourir demain
Если мы умрем завтра
Moi, je t'aimerai, moi, je t'aimerai
Я буду любить тебя, я буду любить тебя





Writer(s): Lionel Florence, Asdorve


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.