Paroles et traduction Natasha St-Pier - B - Quel bavard ce bernard-l'ermite
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
B - Quel bavard ce bernard-l'ermite
B - A Chatty Hermit Crab
C'est
l'histoire
d'un
Bernard-l'ermite
This
is
the
story
of
a
Hermit
crab
Qui
se
prénomme
Barnabé
Whose
name
is
Barnaby
(Mon
prénom
c'est
Barnabé
ok!)
(My
name
is
Barnaby
okay!)
Un
vieux
baroudeur
qui
habite
An
old
adventurer
who
lives
(Ouais
je
baroude
ouais)
(Yeah,
I
travel)
Dans
une
coquille
de
la
baie
In
a
shell
in
the
bay
(Et
les
gars
c'est
ma
coquille)
(And
guys,
this
is
my
shell)
Avec
sa
baraque
sur
le
dos
With
his
house
on
his
back
(Ouais
c'est
ma
baraque
et
alors!)
(Yeah,
it's
my
house,
so
what!)
Il
barbotte
tout
près
de
la
plage
He
babbles
near
the
beach
Croise
des
bars
et
des
bigorneaux
Meets
bass
and
periwinkles
(Eh!
Salut
les
mecs)
(Hey!
Hi
guys)
Et
des
baigneurs
bronzés
qui
nagent,
nagent,
nagent
And
tanned
swimmers
swimming,
swimming,
swimming
Il
cause
aux
bulots,
aux
bonites
He
talks
to
whelks,
to
bonitos
Aux
barracudas
il
débite
To
the
barracudas
he
spins
De
beaux
bobards
à
la
va-vite
Beautiful
lies
quickly
Il
dit
que
les
baleines
sont
petites
He
says
that
whales
are
small
Barbues
et
baudroies
sont
séduites
Bearded
men
and
anglerfish
are
seduced
Il
bafouille
il
baille,
il
s'agite
He
stumbles,
he
yawns,
he
fidgets
Quel
bavard
se
Bernard-l'ermite
What
a
talker,
this
Hermit
crab
Bien-sûre
c'est
un
baratineur
Of
course,
he's
a
smooth
talker
Qui
aime
beaucoup
se
balader
Who
loves
to
walk
around
Faire
le
bébé,
le
joli
coeur
To
play
the
baby,
the
pretty
boy
(Aller
viens
poupée)
(Come
on,
come
on,
doll)
Badiner
et
batifoler
To
joke
and
frolic
(Ouais
juste
comme
ça
ouais
comme
ça)
(Yeah,
just
like
that,
yeah,
like
that)
Quand
les
bambins
l'appellent
Bernard
When
children
call
him
Bernard
(Dégage
je
préviens)
(Get
lost,
I'm
warning
you)
Ça
le
barbouille,
ça
lui
déplait
It
gets
him
dirty,
he
doesn't
like
it
(Faut
arrêter
de
m'appeler
comme
ça)
(Stop
calling
me
that)
En
baragouinant,
il
déclare
Mumbling,
he
declares
(Je
vais
vous
le
dire
une
dernière
fois)
(I'm
going
to
tell
you
one
last
time)
"C'est
pas
Bernard
c'est
Barnabé"
"It's
not
Bernard,
it's
Barnaby"
(C'est
pas
Bernard
c'est
Barnabé)
(It's
not
Bernard,
it's
Barnaby)
Il
cause
aux
bulots,
aux
bonites
He
talks
to
whelks,
to
bonitos
Aux
barracudas
il
débite
To
the
barracudas
he
spins
De
beaux
bobards
à
la
va-vite
Beautiful
lies
quickly
(Oh!
Le
bobard
c'est
ça
ouais)
(Oh!
That's
the
lie,
yeah)
Quel
bavard
ce
Bernard-l'ermite
What
a
talker,
this
Hermit
crab
Il
dit
que
les
baleines
sont
petites
He
says
that
whales
are
small
(Les
baleines
sont
petites
ouais)
(Whales
are
small,
yeah)
Barbues
et
baudroies
sont
séduites
Bearded
men
and
anglerfish
are
seduced
(Alors!
Les
filles)
(So!
Girls)
Il
bafouille,
il
baille,
il
s'agite
He
stumbles,
he
yawns,
he
fidgets
Quel
bavard
ce
Bernard-l'ermite
What
a
talker,
this
Hermit
crab
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): florent bidoyen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.