Paroles et traduction Natasha St-Pier - Je N'Ai Que Mon Ame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Puisqu'il
faut
dire
puisqu'il
faut
parler
de
soi
Потому
что
нужно
говорить,
потому
что
нужно
говорить
о
себе
Puisque
ton
cœur
ne
brûle
plus
comme
autrefois
Потому
что
твое
сердце
больше
не
горит,
как
когда-то
Même
si
l'amour
je
crois
ne
se
dit
pas
Даже
если
любовь,
я
думаю,
не
говорит
о
себе
Et
puisqu'il
faut
parler
alors
écoute-moi
И
раз
уж
нам
нужно
поговорить,
тогда
выслушай
меня.
Et
je
n'ai
que
mon
âme
pour
te
parler
de
moi
И
у
меня
есть
только
моя
душа,
чтобы
рассказать
тебе
обо
мне
Oh
juste
mon
âme,
mon
âme
et
ma
voix
О,
только
моя
душа,
моя
душа
и
мой
голос
Si
fragiles
flammes
au
bout
de
mes
doigts
Такое
хрупкое
пламя
на
кончиках
моих
пальцев
Dérisoires
armes
pour
parler
de
moi
Ничтожное
оружие,
чтобы
говорить
обо
мне
Même
si
tu
dis
que
je
fais
partie
de
toi
Даже
если
ты
скажешь,
что
я
часть
тебя
Que
notre
histoire
nous
suivra
pas
à
pas
Что
наша
история
будет
следовать
за
нами
шаг
за
шагом
Je
sais
tellement
que
l'amour
a
ses
lois
Я
так
много
знаю,
что
у
любви
есть
свои
законы
S'il
faut
le
sauver
alors
écoute-moi
Если
нужно
спасти
его,
тогда
выслушай
меня
Mais
je
n'ai
que
mon
âme
pour
te
parler
de
moi
Но
у
меня
есть
только
моя
душа,
чтобы
рассказать
тебе
о
себе
Oh
juste
mon
âme,
mon
âme
et
ma
voix
О,
только
моя
душа,
моя
душа
и
мой
голос
Et
mon
corps
qui
s'enflamme
au
son
de
ta
voix
И
мое
тело
пылает
при
звуке
твоего
голоса.
Je
ne
suis
qu'une
femme
qui
t'aime
tout
bas
Я
всего
лишь
женщина,
которая
любит
тебя
очень
низко.
Mais
que
Dieu
me
damne
si
j'oublie
ma
voix
Но
будь
я
проклят,
если
я
забуду
свой
голос
Que
la
vie
me
condamne
si
tu
n'es
plus
ma
voie
Пусть
жизнь
осудит
меня,
если
ты
больше
не
будешь
моим
путем
Et
s'éteint
cette
flamme
qui
brûle
pour
toi
И
гаснет
это
пламя,
которое
горит
для
тебя
Je
n'ai
que
mon
âme
pour
parler
de
moi
У
меня
есть
только
моя
душа,
чтобы
говорить
обо
мне
Je
n'ai
que
mon
âme
pour
parler
de
moi
У
меня
есть
только
моя
душа,
чтобы
говорить
обо
мне
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christophe Battaglia, J Kapler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.