Paroles et traduction Natasha St-Pier - John
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
dire
petit
frère
I'll
tell
you,
my
little
brother
Que
le
temps
passe
trop
vite
That
time
flies
by
too
fast
Grandir
c'est
l'enfer
Growing
up
is
hell
Quand
il
faut
qu'on
se
quitte
When
we
have
to
leave
each
other
Il
y
a
toujours
un
jour
on
l'on
doit
sentir
There
always
comes
a
day
when
you
have
to
feel
Le
vent
qui
se
lève
The
wind
picking
up
Et
malgré
tout
l'amour
moi
j'ai
du
partir
Suivre
mes
rêves.
And
despite
all
the
love,
I
had
to
leave
to
follow
my
dreams.
John
ceux
qu'on
laisse
derrière
soit,
nous
aime
encore
ou
pas
John,
the
ones
we
leave
behind,
John
toi
qui
reste
là
bas,
réponds
moi
John,
you
who
remain
down
there,
answer
me
John
l'ennemi
c'est
l'absence
John,
the
enemy
is
absence
Mais
à
quoi
tu
penses
But
what
are
you
thinking?
John
c'est
la
vie
qui
veut
ça,
c'est
comme
ça.
John,
that's
life,
that's
how
it
is.
Hey
John
toi
mon
frère
dit
moi
qu'on
s'est
manqués
Hey
John,
my
brother,
tell
me
you
missed
me
Personne
sur
terre
No
one
on
earth
Ne
pourrait
remplacer
Could
replace
Nos
fous
rires
et
nos
peurs
sur
le
lac
gelé,
nos
plus
belles
frayeurs
Our
laughter
and
our
fears
on
the
frozen
lake,
our
greatest
fears
L'enfance
est
pour
toujours,
rien
n'est
oublié
si
près
du
coeur.
Childhood
is
forever,
nothing
is
forgotten
so
close
to
the
heart.
John
ceux
qu'on
laisse
derrière
soit,
nous
aime
encore
ou
pas
John,
the
ones
we
leave
behind,
John
toi
qui
reste
de
là
bas,
réponds
moi
John,
you
who
remain
down
there,
answer
me
John
l'ennemi
c'est
l'absence
John,
the
enemy
is
absence
Mais
à
quoi
tu
penses
But
what
are
you
thinking?
John
c'est
la
vie
qui
veut
ça,
c'est
comme
ça.
(X2)
John,
that's
life,
that's
how
it
is.
(X2)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Houssain Chouari, John Mamann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.