Paroles et traduction Natasha St-Pier - L'Esprit De Famille
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'Esprit De Famille
The Spirit of Family
Grâce
à
eux,
je
ne
me
trompe
Thanks
to
them,
I'm
not
mistaken
Jamais
d'ennemis
Never
any
enemies
À
travers
eux
je
vois
Through
them
I
see
Comme
il
faut
voir
la
vie
How
to
see
life
Eux
qui
m'ont
toujours
relevée
They
who
have
always
lifted
me
up
De
tous
les
faux
pas
les
mirages
From
all
the
false
steps
and
mirages
Eux
qui
m'ont
bercée
et
soignée
They
who
have
cradled
and
cared
for
me
Même
si
j'n'ai
rien
d'une
enfant
sage
Even
if
I'm
not
a
wise
child
C'est
à
moi
de
leur
rendre
hommage
It's
up
to
me
to
pay
homage
to
them
Pas
de
mauvais
esprit
No
bad
spirits
Ni
d'esprit
mal
placé
No
misplaced
spirits
De
père
en
fils
From
father
to
son
De
mère
en
fille
From
mother
to
daughter
J'ai
l'esprit
de
famille
I
have
the
family
spirit
Pas
de
trop
long
discours
No
long
speeches
Quand
on
parle
d'amour
When
we
talk
about
love
De
père
en
fils
From
father
to
son
De
mère
en
fille
From
mother
to
daughter
J'ai
l'esprit
de
famille
I
have
the
family
spirit
Ma
famille
c'est
aussi
My
family
is
also
Celle
qui
m'a
choisie
The
one
that
chose
me
Juste
autour
d'un
piano
Just
around
a
piano
Trouver
son
paradis
Finding
one's
paradise
Eux
qui
ont
su
m'écouter
They
who
knew
how
to
listen
to
me
Chaque
soir
tout
au
long
du
voyage
Every
night
throughout
the
journey
Quand
la
musique
vient
nous
guider
When
music
comes
to
guide
us
Je
mets
tout
mon
coeur
â
l'ouvrage
I
put
all
my
heart
into
the
work
Pour
toute
une
vie
leur
rendre
To
render
them
homage
Hommage
For
an
entire
life
Pas
de
mauvais
esprit
No
bad
spirits
Ni
d'esprit
mal
placé
No
misplaced
spirits
De
père
en
fils
From
father
to
son
De
mère
en
fille
From
mother
to
daughter
J'ai
l'esprit
de
famille
I
have
the
family
spirit
Pas
de
trop
long
discours
No
long
speeches
Quand
on
parle
d'amour
When
we
talk
about
love
De
père
en
fils
From
father
to
son
De
mère
en
fille
From
mother
to
daughter
J'ai
l'esprit
de
famille
I
have
the
family
spirit
Eux
qui
ne
m'ont
jamais
jugée
They
who
never
judged
me
Malgré
tous
ces
bruits
de
couloirs
Despite
all
the
hallway
noises
Eux
qui
ont
pris
le
temps
d'aimer
They
who
took
the
time
to
love
Sans
chercher
ni
rançons,
ni
gloire
Without
seeking
ransoms
or
glory
Aujourd'hui
du
plus
profond
de
moi
Today
from
the
depths
of
my
being
Pas
de
mauvais
esprit
No
bad
spirits
Ni
d'esprit
mal
placé
No
misplaced
spirits
De
père
en
fils
From
father
to
son
De
mère
en
fille
From
mother
to
daughter
J'ai
l'esprit
I
have
the
spirit
J'ai
l'esprit
I
have
the
spirit
Pas
de
trop
long
discours
No
long
speeches
Quand
on
parle
d'amour
When
we
talk
about
love
J'ai
l'esprit
I
have
the
spirit
Pas
de
paroles
en
l'air
No
empty
words
De
père
en
fils
From
father
to
son
De
mère
en
fille
From
mother
to
daughter
J'ai
l'esprit
I
have
the
spirit
J'ai
l'esprit
de
famille
I
have
the
family
spirit
J'ai
l'esprit
I
have
the
spirit
J'ai
l'esprit
I
have
the
spirit
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pascal Obispo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.