Natasha St-Pier - L'Esprit De Famille - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Natasha St-Pier - L'Esprit De Famille




L'Esprit De Famille
The Spirit of Family
Grâce à eux, je ne me trompe
Thanks to them, I'm not mistaken
Jamais d'ennemis
Never any enemies
À travers eux je vois
Through them I see
Comme il faut voir la vie
How to see life
Eux qui m'ont toujours relevée
They who have always lifted me up
De tous les faux pas les mirages
From all the false steps and mirages
Eux qui m'ont bercée et soignée
They who have cradled and cared for me
Même si j'n'ai rien d'une enfant sage
Even if I'm not a wise child
C'est à moi de leur rendre hommage
It's up to me to pay homage to them
Pas de mauvais esprit
No bad spirits
Ni d'esprit mal placé
No misplaced spirits
De père en fils
From father to son
De mère en fille
From mother to daughter
J'ai l'esprit de famille
I have the family spirit
Pas de trop long discours
No long speeches
Quand on parle d'amour
When we talk about love
De père en fils
From father to son
De mère en fille
From mother to daughter
J'ai l'esprit de famille
I have the family spirit
Ma famille c'est aussi
My family is also
Celle qui m'a choisie
The one that chose me
Juste autour d'un piano
Just around a piano
Trouver son paradis
Finding one's paradise
Eux qui ont su m'écouter
They who knew how to listen to me
Chaque soir tout au long du voyage
Every night throughout the journey
Quand la musique vient nous guider
When music comes to guide us
Je mets tout mon coeur â l'ouvrage
I put all my heart into the work
Pour toute une vie leur rendre
To render them homage
Hommage
For an entire life
Pas de mauvais esprit
No bad spirits
Ni d'esprit mal placé
No misplaced spirits
De père en fils
From father to son
De mère en fille
From mother to daughter
J'ai l'esprit de famille
I have the family spirit
Pas de trop long discours
No long speeches
Quand on parle d'amour
When we talk about love
De père en fils
From father to son
De mère en fille
From mother to daughter
J'ai l'esprit de famille
I have the family spirit
Eux qui ne m'ont jamais jugée
They who never judged me
Malgré tous ces bruits de couloirs
Despite all the hallway noises
Eux qui ont pris le temps d'aimer
They who took the time to love
Sans chercher ni rançons, ni gloire
Without seeking ransoms or glory
Aujourd'hui du plus profond de moi
Today from the depths of my being
Pas de mauvais esprit
No bad spirits
Ni d'esprit mal placé
No misplaced spirits
De père en fils
From father to son
De mère en fille
From mother to daughter
J'ai l'esprit
I have the spirit
J'ai l'esprit
I have the spirit
Pas de trop long discours
No long speeches
Quand on parle d'amour
When we talk about love
J'ai l'esprit
I have the spirit
Pas de paroles en l'air
No empty words
De père en fils
From father to son
De mère en fille
From mother to daughter
J'ai l'esprit
I have the spirit
J'ai l'esprit de famille
I have the family spirit
J'ai l'esprit
I have the spirit
J'ai l'esprit
I have the spirit





Writer(s): Pascal Obispo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.