Paroles et traduction Natasha St-Pier - La princesse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle
aimerait
avoir
un
mari
Она
хотела
бы
мужа,
Mais
elle
aime
aussi
les
garçons
Но
ей
нравятся
и
парни.
Elle
cherche
qui
de
son
appétit
ou
de
sa
tête
aura
raison
Она
мечется
– кто
победит:
желание
или
разум?
Comme
elle
se
sent
un
peu
unique
Ведь
она
чувствует
себя
особенной,
L'amour
s'est
trop
petit
pour
elle
Любовь
для
неё
слишком
мала.
Mais
le
dimanche
soir,
elle
panique
Но
в
воскресенье
вечером
она
паникует
Alors
elle
sort
rouler
des
pelles.
И
идёт
целоваться
с
кем
попало.
Et
tous
les
jours
И
каждый
день
Elle
lutte
entre
la
princesse
et
la
pute
Она
борется
между
принцессой
и
распутницей.
Le
lundi,
elle
s'adore
В
понедельник
она
себя
обожает,
Le
mardi,
elle
se
rebute
Во
вторник
себя
же
презирает.
Elle
ne
peut
plu
le
voir,
le
bruit
de
cette
balançoire
qui
promène
son
coeur
entre
être
et
avoir,
être
et
avoir
Она
больше
не
может
слышать
скрип
этих
качелей,
которые
качают
её
сердце
между
"быть"
и
"иметь",
"быть"
и
"иметь".
Elle
aimerait
avoir
une
maison
Она
хотела
бы
дом
Avec
un
jardin,
des
citrons
С
садом
и
лимонными
деревьями,
Mais
elle
trouve
que
tout
l'attirail
Но
ей
кажется,
что
вся
эта
атрибутика
La
ferait
suivre
le
bétail
Заставит
её
жить
как
все.
Comme
elle
se
sent
un
peu
unique
Ведь
она
чувствует
себя
особенной,
Elle
veut
pas
tomber
dans
le
panneau
Она
не
хочет
попасться
в
эту
ловушку.
Mais
le
dimanche
soir,
elle
panique
Но
в
воскресенье
вечером
она
паникует
Alors
elle
sort
rouler
des
palots
И
идёт
целоваться
с
первым
встречным.
Et
tous
les
jours
И
каждый
день
Elle
lutte
entre
la
princesse
et
la
pute
Она
борется
между
принцессой
и
распутницей.
Le
lundi,
elle
s'adore
В
понедельник
она
себя
обожает,
Le
mardi,
elle
se
rebute
Во
вторник
себя
же
презирает.
Elle
ne
peut
plu
le
voir,
le
bruit
de
cette
balançoire
qui
promène
son
coeur
entre
être
et
avoir,
être
et
avoir
Она
больше
не
может
слышать
скрип
этих
качелей,
которые
качают
её
сердце
между
"быть"
и
"иметь",
"быть"
и
"иметь".
Elle
aimerait
avoir
un
enfant
Она
хотела
бы
ребёнка,
Mais
elle
voudrait
bien
faire
avant
Но
сначала
хотела
бы
Le
tour
du
monde
et
des
métiers
Объехать
весь
мир
и
сменить
несколько
профессий,
Sinon
elle
va
le
regretter
Иначе
будет
жалеть.
Comme
elle
se
sent
un
peu
unique
Ведь
она
чувствует
себя
особенной,
Les
mômes
s'est
pas
vraiment
pour
elle
Дети
— это
не
совсем
для
неё.
Mais
le
dimanche
soir,
elle
panique
Но
в
воскресенье
вечером
она
паникует
Et
c'est
sont
grand-frère
qu'elle
appelle
И
звонит
своему
старшему
брату.
Et
tous
les
jours
И
каждый
день
Elle
lutte
entre
la
princesse
et
la
pute
Она
борется
между
принцессой
и
распутницей.
Le
lundi,
elle
s'adore
В
понедельник
она
себя
обожает,
Le
mardi,
elle
se
rebute
Во
вторник
себя
же
презирает.
Elle
ne
peut
plu
le
voir,
le
bruit
de
cette
balançoire
qui
promène
son
coeur
entre
être
et
avoir,
être
et
avoir
Она
больше
не
может
слышать
скрип
этих
качелей,
которые
качают
её
сердце
между
"быть"
и
"иметь",
"быть"
и
"иметь".
Et
tous
les
jours
И
каждый
день
Elle
lutte
entre
la
princesse
et
la
pute
Она
борется
между
принцессой
и
распутницей.
Le
lundi,
elle
s'adore
В
понедельник
она
себя
обожает,
Le
mardi,
elle
se
rebute
Во
вторник
себя
же
презирает.
Elle
ne
peut
plus
le
voir,
le
bruit
de
cette
balançoire
qui
promène
son
coeur
entre
être
et
avoir,
être
et
avoir
Она
больше
не
может
слышать
скрип
этих
качелей,
которые
качают
её
сердце
между
"быть"
и
"иметь",
"быть"
и
"иметь".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Simeo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.