Natasha St-Pier - Les diamants sont solitaires - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Natasha St-Pier - Les diamants sont solitaires




Les diamants sont solitaires
Diamonds Are a Girl's Best Friend
En éteignant les lumières
When you turn off the lights
Pour rendre le monde plus clair
To make the world more clear
On peut voir sortir de l'ombre
You can see coming out of the shadows
Tous ceux qui brillent
All those who shine
Ceux qui encombrent
Those who crowd
En mettant le monde en sourdine
When you mute the world
Afin de retrouver l'ouïe fine
In order to regain your fine hearing
On peut entendre dans le silence
You can hear in the silence
Tous ceux qui braillent et ceux qui pensent
All those who shout and those who think
Si chacun brille
If everyone shines
À sa manière
In their own way
Y a des cailloux
There are pebbles
Partout sur terre
Everywhere on earth
Si chacun brille
If everyone shines
À sa manière
In their own way
Seuls les diamants
Only diamonds
Sont solitaires
Are lonely
Seuls les diamants
Only diamonds
Sont solitaires
Are lonely
En se retenant de respirer
When you hold your breath
Pour affiner le sens inné
To refine your innate sense
On peut sentir sur le bitume
You can smell on the asphalt
Qui s'évapore et qui parfume
Who evaporates and who perfumes
Mettons fin à nos appétits
Let's put an end to our appetites
Pour goûter encore à la vie
To taste life again
On peut croquer jusqu'à la pomme
We can bite right into the apple
Ceux qui savourent
Those who savor
Ceux qu'empoisonnent
Those who poison
Si chacun brille
If everyone shines
À sa manière
In their own way
Y a des cailloux
There are pebbles
Partout sur terre
Everywhere on earth
Si chacun brille
If everyone shines
À sa manière
In their own way
Seuls les diamants
Only diamonds
Sont solitaires
Are lonely
Seuls les diamants
Only diamonds
Sont solitaires
Are lonely
En s'isolant dans nos bulles
When you isolate yourself in your bubbles
Pour toucher ce qui nous émule
To touch what excites you
On peut frôler d'un même geste
You can brush with the same gesture
Ceux qui aiment
Those who love
Ceux qui détestent
Those who hate
Si chacun brille
If everyone shines
À sa manière
In their own way
Y a des cailloux
There are pebbles
Partout sur terre
Everywhere on earth
Si chacun brille
If everyone shines
À sa manière
In their own way
Seuls les diamants
Only diamonds
Sont solitaires
Are lonely
Seuls les diamants sont
Only diamonds are
Si chacun brille
If everyone shines
À sa manière
In their own way
Y a des cailloux
There are pebbles
Partout sur terre
Everywhere on earth
Si chacun brille
If everyone shines
À sa manière
In their own way
Seuls les diamants
Only diamonds
Sont solitaires
Are lonely
Seuls les diamants
Only diamonds
Sont solitaires
Are lonely
Solitaires (si chacun brille)
Lonely (if everyone shines)
Solitaires
Lonely
(Si chacun brille)
(If everyone shines)
Seuls les diamants (si chacun brille)
Only diamonds (if everyone shines)
Sont solitaires
Are lonely





Writer(s): Lionel Florence, Pascal Obispo, Calogero Maurici, Marie-jo Zarb


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.