Natasha St-Pier - Moi si j'avais commis - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Natasha St-Pier - Moi si j'avais commis




Moi si j'avais commis tous les crimes possibles
Если бы я совершил все возможные преступления
Je garderais toujours la même confiance
Я бы всегда сохранял ту же уверенность
Car je sais bien que cette multitude d'offenses
Ибо я хорошо знаю, что это множество обид
N'est qu'une goutte d'eau dans un brasier ardent
Это всего лишь капля воды в огненной жаровне
Oui, j'ai besoin d'un cœur, tout brûlant de tendresse
Да, мне нужно сердце, все горящее нежностью
Qui reste mon appui, et sans aucun retour
Который остается моей опорой, и без всякой отдачи
Qui aime tout en moi, et même ma faiblesse
Кто любит во мне все, и даже мою слабость
Et ne me quitte pas, ni la nuit ni le jour
И не покидай меня ни ночью, ни днем
Et ne me quitte pas, ni la nuit ni le jour
И не покидай меня ни ночью, ни днем
Non, je n'ai pu trouver, nulle autre créature
Нет, я не мог найти, ни одного другого существа
Qui m'aimât à ce point, et sans jamais mourir
Кто любил меня до такой степени, и никогда не умирая
Car il me faut un Dieu qui prenne ma nature
Ибо мне нужен Бог, принимающий мою природу
Qui devienne mon frère, et qui puisse souffrir
Кто станет моим братом, и кто может страдать
Je ne sais que trop bien que toutes nos justices
Я слишком хорошо знаю, что все наши правосудия
N'ont devant ton regard, pas la moindre valeur
Не имеют перед твоим взором ни малейшей ценности
Et pour donner du prix à tous mes sacrifices
И чтобы дать цену всем моим жертвам
Oui, je veux les jeter jusqu'en ton divin cœur
Да, я хочу бросить их в твое божественное сердце.
Oui, je veux les jeter jusqu'en ton divin cœur
Да, я хочу бросить их в твое божественное сердце.
Non, tu n'as pas trouvé créature sans tâche
Нет, ты не нашел существо без задачи
Au milieu des éclairs, tu nous donnas ta loi
Среди молний ты даешь нам свой закон
Et dans ton cœur sacré, Ô Jésus je me cache
И в твоем священном сердце, О Иисус, Я скрываюсь
Non, je ne tremble pas, car ma vertu c'est Toi
Нет, я не дрожу, потому что моя добродетель-это ты
Non, je ne tremble pas, car ma vertu c'est Toi
Нет, я не дрожу, потому что моя добродетель-это ты
Et ne me quitte pas, ni la nuit ni le jour
И не покидай меня ни ночью, ни днем
Et ne me quitte pas, ni la nuit ni le jour
И не покидай меня ни ночью, ни днем





Writer(s): thomas pouzin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.