Paroles et traduction Natasha St-Pier - Nous Sommes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dépose
dans
les
mains
qui
se
tendent
Вложи
в
протянутые
руки
Des
roses,
des
loves
et
du
temps
Розы,
любовь
и
время,
Pour
que
dans
leur
paume
tendre
naisse
l'avenir
Чтобы
в
их
нежной
ладони
родилось
будущее,
Amorce
ce
qui
deviendra
grand
Породи
то,
что
станет
великим.
Ta
force
c'est
d'être
au
présent
Твоя
сила
— быть
в
настоящем,
Celui
qui
rend
vivants
les
autres
Тем,
кто
оживляет
других
Par
un
sourire
Одной
улыбкой.
On
a
tous
quelque
chose
à
donner
У
всех
нас
есть
что-то,
что
мы
можем
дать,
Car
on
a
tous
quelque
chose
Потому
что
у
всех
нас
есть
что-то.
Fait
de
rayons
nous
sommes
Созданы
из
лучей,
мы
есть,
Et
des
millions
nous
sommes
И
миллионы
нас,
À
pouvoir
le
sourire
Кто
может
улыбнуться.
Imagine
la
somme
Представь
себе
эту
сумму!
Fait
de
rayons
nous
sommes
Созданы
из
лучей,
мы
есть,
Et
des
millions
nous
sommes
И
миллионы
нас,
À
pouvoir
le
sourire
Кто
может
улыбнуться.
Imagine
les
fous
rires
(Ha
ha
ha)
Представь
себе
этот
безудержный
смех!
(Ха-ха-ха)
Plonge
dans
le
regard
de
l'autre
Вглядись
в
глаза
другого,
Épanche
les
larmes
qu'il
a
en
trop
Высуши
лишние
слезы,
Pour
lui
offrir
la
chance
de
voir
l'avenir
Чтобы
дать
ему
шанс
увидеть
будущее.
Défonce
à
coups
de
bons
sentiments
Разрушь
добрыми
чувствами
Les
ronces,
les
aléas,
les
manques
Шипы,
невзгоды,
недостатки,
Offre-lui
toute
l'importance
Подари
ему
всю
важность
D'une
éclaircie
Просвета.
On
a
tous
quelque
chose
à
donner
У
всех
нас
есть
что-то,
что
мы
можем
дать,
Même
une
toute
petite
chose
Даже
самую
малость.
Fait
de
rayons
nous
sommes
Созданы
из
лучей,
мы
есть,
Et
des
millions
nous
sommes
И
миллионы
нас,
À
pouvoir
le
sourire
Кто
может
улыбнуться.
Imagine
la
somme
Представь
себе
эту
сумму!
Fait
de
rayons
nous
sommes
Созданы
из
лучей,
мы
есть,
Et
des
millions
nous
sommes
И
миллионы
нас,
À
pouvoir
le
sourire
Кто
может
улыбнуться.
Imagine
les
fous
rires
Представь
себе
этот
безудержный
смех!
On
garde
du
soleil
en
arc-en-ciel
Мы
храним
солнце
в
радуге,
Un,
deux,
trois
soleil,
la
meilleure
des
raisons
Раз,
два,
три,
солнце
— лучшая
из
причин.
Fait
de
rayons
nous
sommes
Созданы
из
лучей,
мы
есть,
Et
des
millions
nous
sommes
И
миллионы
нас,
À
pouvoir
le
sourire
Кто
может
улыбнуться.
Imagine
la
somme
Представь
себе
эту
сумму!
Fait
de
rayons
nous
sommes
Созданы
из
лучей,
мы
есть,
Et
des
millions
nous
sommes
И
миллионы
нас,
À
pouvoir
le
sourire
Кто
может
улыбнуться.
Imagine
les
fous
rires
Представь
себе
этот
безудержный
смех!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jerome brulant, theo grasset
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.