Natasha St-Pier - Pardonnez-moi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Natasha St-Pier - Pardonnez-moi




D'amour qu'en est pas,
О любви, чего только нет,
De modernité
Современность
Qu'avance à grands pas
Что продвигается быстрыми шагами
De béton armé
Железобетон
Sur des favelas,
В фавелах,
Je ne fais qu'écouter
Я просто слушаю
Autour de moi
Вокруг меня
Encore me parler d'endroits idylliques
Все еще рассказываешь мне об идиллических местах
De gens toute l'année
Людей круглый год
Qui vivent de musique
Кто живет музыкой
Près des barbelés
Возле колючей проволоки
Sur le Pacifique
На Тихом океане
Je ne fais
Я не делаю
Qu'écouter
Что слушать
Ce qu'on m'explique,
Что мне объясняют,
Je peux rêver
Я могу мечтать
Si on me dit comment,
Если мне скажут, как,
Je peux aimer
Я могу любить
Si on me dit pourquoi,
Если мне скажут, Почему,
J'ai tout rêvé
Мне все это снилось
Ça fait déjà longtemps,
Это было уже давно,
Je vous écoute
Я вас слушаю
Sans être là,
Не будучи там,
Pardonnez-moi
Извините меня
On peut me parler
Мы можем поговорить со мной
D'amour qu'on reçoit,
Любви, которую мы получаем,
Et me reciter
И читать мне
Tous les droits qu'on a,
Все права, которые у нас есть,
On peut les chanter
Мы можем их спеть
Dans les favelas,
В фавелах,
Je ne fais qu'écouter
Я просто слушаю
Encore une fois
Ещё раз
Je peux rêver
Я могу мечтать
Si on me dit comment,
Если мне скажут, как,
Je peux aimer
Я могу любить
Si on me dit pourquoi,
Если мне скажут, Почему,
J'ai tout rêvé
Мне все это снилось
Ça fait déjà longtemps,
Это было уже давно,
Je vous écoute
Я вас слушаю
Sans être là,
Не будучи там,
Je peux rêver
Я могу мечтать
Si on me dit comment,
Если мне скажут, как,
Je peux aimer
Я могу любить
Si on me dit pourquoi,
Если мне скажут, Почему,
J'ai tout rêvé
Мне все это снилось
Ça fait déjà longtemps,
Это было уже давно,
Je vous écoute
Я вас слушаю
Sans être là,
Не будучи там,
Pardonnez-moi
Извините меня
Pardonnez-moi (*3)
Прости меня (*3)





Writer(s): John Mamann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.