Natasha St-Pier - Pour la première fois - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Natasha St-Pier - Pour la première fois




Pour la première fois
For the First Time
Je suis encore sur la rive étrangère
I am still on the foreign shore
Il prit son temps le bonheur éternel
He took his time, eternal happiness
Oh je voudrais déjà quitter la terre
Oh I would already like to leave the earth
Et contempler les merveilles du ciel
And contemplate the wonders of heaven
Lorsque je rêve aux joies de l'autre vie
When I dream of the joys of the afterlife
De mon exile je ne sens plus le poids
Of my exile I no longer feel the weight
Puisque bientôt vers ma seule patrie
Since soon towards my only homeland
Je volerai pour la première fois
I will fly for the first time
Oh quel instant, quel bonheur ineffable
Oh what a moment, what ineffable happiness
Quand j'entendrais, le doux son de ta voix
When I hear the sweet sound of your voice
Quand je verrais de ta face adorable
When I see your adorable face
L'éclat divin, pour la première fois
The divine radiance, for the first time
Lorsque je rêve aux joies de l'autre vie
When I dream of the joys of the afterlife
De mon exile, je ne sens plus le poids
Of my exile, I no longer feel the weight
Puisque bientôt vers ma seule patrie
Since soon towards my only homeland
Je volerai pour la première fois
I will fly for the first time
Au ciel toujours, on y prête tendresse
In heaven always, we lend tenderness
Je t'aimerais sans mesure et sans loi
I will love you without measure and without law
Et mon bonheur me paraîtra sans cesse
And my happiness will seem to me always
Aussi nouveau que la première fois
As new as the first time
Lorsque je rêve aux joies de l'autre vie
When I dream of the joys of the afterlife
De mon exile, je ne sens plus le poids
Of my exile, I no longer feel the weight
Puisque bientôt vers ma seule patrie
Since soon towards my only homeland
Je volerai pour la première fois
I will fly for the first time





Writer(s): thomas pouzin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.