Natasha St-Pier - Pourquoi tant de larmes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Natasha St-Pier - Pourquoi tant de larmes




Pourquoi tant de larmes
Why So Many Tears
Tu n'as pas su retenir
You couldn't hold back
Son coeur ou l'eau de tes yeux
His heart or the water in your eyes
On ne sait pas quoi dire
We don't know what to say
Quand il faut dire adieu
When we have to say goodbye
Et tous ces mots qui te viennent
And all these words that come to you
Petits bouts de bouts de laine
Little bits of bits of wool
Ils deviennent sanglots
They become sobs
Et coulent comme l'eau
And flow like water
A quoi nous sert d'aimer
What is the use of loving
A quoi sert d'offrir
What is the use of giving
Si c'est pour tant souffrir
If it is to suffer so much
Quand ça n'est pas assez
When it is not enough
Pourquoi Tant De Larmes
Why So Many Tears
Oh oui tant de larmes
Oh yes so many tears
Et ton coeur si lourd
And your heart so heavy
De si peu d'amour
From so little love
Oublier le charme
Forget the charm
Oh bel oriflamme
Oh beautiful oriflamme
Les serments d'un jour
The vows of a day
Et le vide autour
And the emptiness around
Tu n'as pas su, ne t'en veux pas
You couldn't, don't blame yourself
Ceux qui le croient ne savent pas
Those who believe it don't know
Y'a des ronces parfois
There are sometimes brambles
Que les yeux ne voient pas
That the eyes cannot see
On se cogne, on se débat
We bump into each other, we struggle
On oublie même parfois
We even forget sometimes
Le comment le pourquoi
The how and the why
De l'amour de ses lois
Of the love of its laws
Pourquoi Tant De Larmes
Why So Many Tears
Oh oui tant de larmes
Oh yes so many tears
Et ton coeur si lourd
And your heart so heavy
De si peu d'amour
From so little love
Pourquoi Tant De Larmes
Why So Many Tears
Oh oui tant de larmes
Oh yes so many tears
Et ton coeur si lourd
And your heart so heavy
De si peu d'amour
From so little love
(Pourquoi Tant De Larmes)
(Why So Many Tears)
Pourquoi Tant De Larmes
Why So Many Tears
(Oh oui tant de larmes)
(Oh yes so many tears)
Oh oui tant de larmes
Oh yes so many tears
(Et ton coeur si lourd)
(And your heart so heavy)
Et ton coeur si lourd
And your heart so heavy
(De si peu d'amour)
(From so little love)
De si peu d'amour
From so little love
(Oublier le charme)
(Forget the charm)
Oublier le charme
Forget the charm
(Oh bel oriflamme)
(Oh beautiful oriflamme)
Oh bel oriflamme
Oh beautiful oriflamme
(Les serments d'un jour)
(The vows of a day)
Les serments d'un jour
The vows of a day
(Et le vide autour)
(And the emptiness around)
Et le vide autour
And the emptiness around
(Tant de larmes
(So many tears
Pourquoi tant de larmes
Why so many tears
Et ton coeur si lourd
And your heart so heavy
De si peu d'amour)
From so little love)
(Oublier le charme
(Forget the charm
Oh bel oriflamme
Oh beautiful oriflamme
Les serments d'un jour
The vows of a day
Et le vide autour)
And the emptiness around)





Writer(s): Fred Kocourek, Jil Kapler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.