Natasha St-Pier - Toi Et Moi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Natasha St-Pier - Toi Et Moi




Toi Et Moi
Ты и я
Toi et moi
Ты и я
On s′entend comme ça
Мы понимаем друг друга вот так
Toi et moi
Ты и я
ça ne changera pas
Это не изменится
Tu verras
Ты увидишь
C'est toujours toi et moi
Это всегда ты и я
Quand plus rien ne va
Когда всё плохо
Toi et moi
Ты и я
Dans tous les combats
Во всех сражениях
On y croit
Мы верим в это
Tu es ma meilleure amie
Ты мой лучший друг
Toutes les deux on a grandi
Мы оба выросли
Avec nos petits secrets, nos peines
С нашими маленькими секретами, нашими печалями
Les mêmes problèmes
Теми же проблемами
On s′est fait comme toutes les filles
Мы делали, как все девушки
Des confidences à l'infini
Бесконечные признания
On a fait des tas de rêves pour la vie
Мы строили кучу планов на жизнь
Toi et moi
Ты и я
On s'entend comme ça
Мы понимаем друг друга вот так
Toi et moi
Ты и я
ça changera pas
Это не изменится
Tu verras
Ты увидишь
On s′est toujours suivies
Мы всегда следовали друг за другом
De l′école à aujourd'hui
Со школы до сегодняшнего дня
Même quand on a traversé les pages
Даже когда мы проходили сквозь
De quelques nuages
Несколько туч
Tout ce qu′on s'était promis n′est jamais tombé dans l'oubli
Всё, что мы обещали друг другу, никогда не было забыто
On ne s′est jamais quittées, jamais trahies
Мы никогда не расставались, никогда не предавали друг друга
Rien n'a changé
Ничего не изменилось
Rien n'est fini
Ничего не кончено
On a partagé
Мы делили
Et les larmes et les rires
И слёзы, и смех
Les envies
Желания
Et les regrets
И сожаления
Tellement de choses
Так много всего
Pas de blanc, pas de pause
Без пробелов, без пауз
L′amitié toujours nous réunit
Дружба всегда нас объединяет
Parce que c′était toi et parce que c'était moi, disait le poète
Потому что это был ты и потому что это была я, говорил поэт
Toi et moi...
Ты и я...
Et comme le jour et la nuit
И как день и ночь
C′est le destin qui nous lie
Нас связывает судьба
Dans le vent et dans les turbulences
В ветре и в турбулентности
De l'adolescence
Юности
On a mélangé nos cris, tous nos espoirs et nos défis
Мы смешали наши крики, все наши надежды и вызовы
On allumait le soleil après la pluie
Мы зажигали солнце после дождя
Rien n′a changé
Ничего не изменилось
Rien n'est fini
Ничего не кончено
On a partagé
Мы делили
Et les larmes et les rires
И слёзы, и смех
Les envies
Желания
Et les regrets
И сожаления
Tellement de choses
Так много всего
Pas de blanc, pas de pause
Без пробелов, без пауз
Parce que c′était toi et parce que c'était moi, disait le poète
Потому что это был ты и потому что это была я, говорил поэт
L'amitié toujours nous réunit
Дружба всегда нас объединяет
Toi et moi...
Ты и я...





Writer(s): P. Cassano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.