Natasha St-Pier - Toute chose en ton coeur - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Natasha St-Pier - Toute chose en ton coeur




Toute chose en ton coeur
Всё в твоём сердце
j′écoute ravie, douce reine des anges
Здесь я, восхищенная, слушаю тебя, нежная царица ангелов,
Le quantique sacrée qui jaillit de ton cœur
Священную квантовую энергию, что струится из твоего сердца.
Tu m'apprends à chanter les divines louanges
Ты учишь меня петь божественные хвалы
Et à me glorifier en Jésus mon sauveur
И прославлять Иисуса, моего спасителя.
Tes paroles d′amour sont des mystiques roses
Твои слова любви мистические розы,
Qui doivent t'embaumer les siècles à venir
Которые будут благоухать тебе на протяжении веков.
En toi le tout puissant a fait de grandes choses
В тебе Всемогущий совершил великие дела,
Je veux les méditer afin de l'en bénir
Я хочу размышлять о них, чтобы благословлять Его за это.
Que je t′aime Marie tu es pleine de grâce
Как я люблю тебя, Мария, ты полна благодати,
Tu as donné au monde un merveilleux sauveur
Ты дала миру чудесного спасителя.
Lentement doucement devant lui tu t′effaces
Медленно, нежно ты уступаешь Ему место,
Et tu gardes avec soin toute chose en ton cœur
И хранишь всё в своём сердце.
Que je t'aime Marie toi qui sur nos rivages
Как я люблю тебя, Мария, ты, кто на наших берегах
A fait s′épanouir cette divine fleur
Помогла расцвести этому божественному цветку.
Que je t'aime écoutant les bergers et les mages
Как я люблю тебя, слушающую пастухов и волхвов,
Et gardant avec soin toute chose en ton cœur
И хранящую всё в своём сердце.
Toute chose en ton cœur
Всё в твоём сердце,
Toute chose en ton cœur
Всё в твоём сердце.
En attendant le ciel ô ma mère chérie
В ожидании небес, о моя дорогая Матерь,
Je veux vivre avec toi te suivre chaque jour
Я хочу жить с тобой, следовать за тобой каждый день.
Mère, en te contemplant, je me plonge ravie
Матерь, созерцая тебя, я погружаюсь в восторг,
Découvrant dans ton cœur des abîmes d′amour
Открывая в твоем сердце бездны любви.
Que je t'aime Marie tu es pleine de grâce
Как я люблю тебя, Мария, ты полна благодати,
Tu as donné au monde un merveilleux sauveur
Ты дала миру чудесного спасителя.
Lentement doucement devant lui tu t′effaces
Медленно, нежно ты уступаешь Ему место,
Et tu gardes avec soin toute chose en ton cœur
И хранишь всё в своём сердце.
Que je t'aime Marie toi qui sur nos rivages
Как я люблю тебя, Мария, ты, кто на наших берегах
A fait s'épanouir cette divine fleur
Помогла расцвести этому божественному цветку.
Que je t′aime écoutant les bergers et les mages
Как я люблю тебя, слушающую пастухов и волхвов,
Et gardant avec soin toute chose en ton cœur
И хранящую всё в своём сердце.
Toute chose en ton cœur
Всё в твоём сердце,
Toute chose en ton coeur
Всё в твоём сердце,
Toute chose en ton cœur
Всё в твоём сердце.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.