Natasha St-Pier - Tu trouveras - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Natasha St-Pier - Tu trouveras




Tu trouveras
You Will Find
Comme tout le monde j'ai mes défauts
Like everyone, I have my flaws
J'ai pas toujours les mots qu'il faut
I don't always have the right words
Mais si tu lis entre les lignes
But if you read between the lines
Tu trouveras dans mes chansons
You will find in my songs
Tout c'que je n'ai pas su te dire
Everything I couldn't tell you
Il y a des fautes d'impression
There are typos
Des "je t'aime" un peu brouillon
Messy "I love you"s
Malgré mes accords malhabiles
Despite my clumsy chords
Tu trouveras dans mes chansons
You will find in my songs
Tout c'que j'n'ai pas osé te dire
Everything I didn't dare to tell you
(Tu trouveras) Mes blessures et mes faiblesses
(You will find) My wounds and weaknesses
Celles que j'avoue qu'à demi-mot
The ones I confess only in whispers
(Tu trouveras) Mes faux pas mes maladresses
(You will find) My missteps and clumsiness
Et de l'amour plus qu'il n'en faut
And love, more than enough
J'ai tellement peur que tu me laisses
I'm so afraid you'll leave me
Sache que si j'en fais toujours trop (tu trouveras)
Know that if I always overdo it (you will find)
C'est pour qu'un peu tu me restes, tu me restes
It's so you'll stay with me a little, stay with me
Tu me restes
Stay with me
Il y en a d'autres que t'aimeras
There are others you will love
Bien plus belles, plus fortes que moi
Much more beautiful, stronger than me
Je leur laisserai bien sur la place
I will surely leave them the place
Quand j'n'aurai plus dans mes chansons
When I no longer have in my songs
Plus rien à te dire en face
Anything left to tell you face to face
Le temps vous endurcit de tout
Time hardens you to everything
Des illusions, des mauvais coups
Illusions, bad tricks
Si j'n'ai pas su te retenir
If I couldn't hold onto you
Sache qu'il y a dans mes chansons
Know that there is in my songs
Tout c'que j'n'ai pas eu l'temps de t'dire
Everything I didn't have time to tell you
(Tu trouveras) Mes blessures et mes faiblesses
(You will find) My wounds and weaknesses
Celles que j'avoue qu'à demi-mot
The ones I confess only in whispers
(Tu trouveras) Mes faux pas mes maladresses
(You will find) My missteps and clumsiness
Et de l'amour plus qu'il n'en faut
And love, more than enough
J'ai tellement peur que tu me laisses
I'm so afraid you'll leave me
Sache que si j'en fais toujours trop (tu trouveras)
Know that if I always overdo it (you will find)
C'est pour qu'un peu tu me restes, tu me restes
It's so you'll stay with me a little, stay with me
(Tu trouveras) Mes blessures et mes faiblesses (mes faiblesses)
(You will find) My wounds and weaknesses (my weaknesses)
Celles que j'avoue qu'à demi-mot (demi-mot)
The ones I confess only in whispers (whispers)
Mes faux pas mes maladresses (maladresses)
My missteps and clumsiness (clumsiness)
Et de l'amour plus qu'il n'en faut (plus qu'il n'en faut)
And love, more than enough (more than enough)
J'ai tellement peur que tu me laisses (que tu me laisses)
I'm so afraid you'll leave me (leave me)
Sache que si j'en fais toujours trop (mh-mmh)
Know that if I always overdo it (mh-mmh)
C'est pour qu'un peu tu me restes, tu me restes
It's so you'll stay with me a little, stay with me
(Tu trouveras) Mes blessures et mes faiblesses (mes faiblesses)
(You will find) My wounds and weaknesses (my weaknesses)
Celles que j'avoue qu'à demi-mot demi-mot)
The ones I confess only in whispers (in whispers)
Mes faux pas mes maladresses (maladresses)
My missteps and clumsiness (clumsiness)
Et de l'amour plus qu'il n'en faut (plus qu'il n'en faut)
And love, more than enough (more than enough)
J'ai tellement peur que tu me laisses (que tu me laisses)
I'm so afraid you'll leave me (leave me)
Sache que si j'en fais toujours trop (toujours trop)
Know that if I always overdo it (always overdo it)
C'est pour qu'un peu tu me restes (tu trouveras) (tu me restes)
It's so you'll stay with me a little (you will find) (stay with me)
Mes blessures et mes faiblesses (mes faiblesses)
My wounds and weaknesses (my weaknesses)
Celles que j'avoue qu'à demi-mot demi-mot)
The ones I confess only in whispers (in whispers)
Mes faux pas mes maladresses (maladresses)
My missteps and clumsiness (clumsiness)
Et de l'amour plus qu'il n'en faut (plus qu'il n'en faut)
And love, more than enough (more than enough)
J'ai tellement peur que tu me laisses (que tu me laisses)
I'm so afraid you'll leave me (leave me)
Sache que si j'en fais toujours trop (tu trouveras)
Know that if I always overdo it (you will find)
C'est pour qu'un peu tu me restes, tu me restes
It's so you'll stay with me a little, stay with me
Tu me restes
Stay with me
Reste
Stay
(Tu me restes)
(Stay with me)
Reste
Stay
Reste
Stay





Writer(s): Lionel FLORENCE, Pascal OBISPO, LIONEL FLORENCE, PASCAL OBISPO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.