Paroles et traduction Natasha St-Pier - Un ange frappe à ma porte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un ange frappe à ma porte
Ангел стучится в мою дверь
Un
signe,
une
larme
Знак,
слеза
Un
mot,
une
arme
Слово,
оружие
Nettoyer
les
étoiles
Смываю
звезды
À
l'alcool
de
mon
âme
Спиртом
своей
души
Un
vide,
un
mal
Пустота,
боль
Des
roses
qui
se
fanent
Розы
увядают
Quelqu'un
qui
prend
la
place
Кто-то
занимает
место
De
quelqu'un
d'autre
Другого
Un
ange
frappe
à
ma
porte
Ангел
стучится
в
мою
дверь
Est-ce
que
je
le
laisse
entrer
Впущу
ли
я
его?
Ce
n'est
pas
toujours
ma
faute
Не
всегда
в
этом
моя
вина
Si
les
choses
sont
cassées
Что
все
сломано
Le
diable
frappe
à
ma
porte
Дьявол
стучится
в
мою
дверь
Il
demande
à
me
parler
Он
просит
поговорить
со
мной
Il
y
a
en
moi
toujours
l'autre
Во
мне
всегда
есть
другая
я
Attirée
par
le
danger
Влекомая
опасностью
Un
filtre,
une
faille
Фильтр,
трещина
L'amour,
une
paille
Любовь,
соломинка
J'me
noie
dans
un
verre
d'eau
Я
тону
в
стакане
воды
J'me
sens
mal
dans
ma
peau
Мне
плохо
в
своей
шкуре
Je
rie,
je
cache
Я
смеюсь,
скрываю
Le
vrai
derrière
un
masque
Истинное
лицо
под
маской
Le
soleil
ne
va
jamais
se
lever
Солнце
никогда
не
взойдет
Un
ange
frappe
à
ma
porte
Ангел
стучится
в
мою
дверь
Est-ce
que
je
le
laisse
entrer
Впущу
ли
я
его?
Ce
n'est
pas
toujours
ma
faute
Не
всегда
в
этом
моя
вина
Si
les
choses
sont
cassées
Что
все
сломано
Le
diable
frappe
à
ma
porte
Дьявол
стучится
в
мою
дверь
Il
demande
à
me
parler
Он
просит
поговорить
со
мной
Il
y
a
en
moi
toujours
l'autre
Во
мне
всегда
есть
другая
я
Attirée
par
le
danger
Влекомая
опасностью
Je
ne
suis
pas
si
forte
que
ça
Я
не
такая
сильная,
как
кажется
Et
la
nuit
je
ne
dors
pas
И
ночью
я
не
сплю
Tous
ces
rêves,
ça
me
met
mal
Все
эти
сны,
мне
от
них
плохо
Un
enfant
frappe
à
ma
porte
Ребенок
стучится
в
мою
дверь
Il
laisse
entrer
la
lumière
Он
впускает
свет
Il
a
mes
yeux
et
mon
coeur
У
него
мои
глаза
и
мое
сердце
Et
derrière
lui,
c'est
l'enfer
А
за
ним
- ад
Un
ange
frappe
à
ma
porte
Ангел
стучится
в
мою
дверь
Est-ce
que
je
le
laisse
entrer
Впущу
ли
я
его?
Ce
n'est
pas
toujours
ma
faute
Не
всегда
в
этом
моя
вина
Si
les
choses
sont
gâchées
Что
все
разрушено
Un
ange
frappe
à
ma
porte
Ангел
стучится
в
мою
дверь
Est-ce
que
je
le
laisse
entrer
Впущу
ли
я
его?
Ce
n'est
pas
toujours
ma
faute
Не
всегда
в
этом
моя
вина
Si
les
choses
sont
cassées
Что
все
сломано
Ce
n'est
pas
toujours
ma
faute
Не
всегда
в
этом
моя
вина
Si
les
choses
sont
gâchées
Что
все
разрушено
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frédéric Chateau
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.