Paroles et traduction Natasha St-Pier - Venez divins messies
Venez
divin
Messie
Приходите
божественный
Мессия
Sauvez
nos
jours
infortunés,
Спасите
наши
несчастные
дни,
Venez,
source
de
vie,
Приди,
источник
жизни,
Venez,
venez,
venez!
Идем,
идем,
идем!
À
Bethléem,
les
cieux
chantaient,
В
Вифлееме
пели
небеса,
Que
le
meilleur
de
vos
bienfaits
Чем
лучше
ваши
преимущества
C'était
le
don
de
votre
paix.
Это
был
дар
вашего
мира.
Le
monde
de
la
dédaigne:
Мир
презрения:
Partout
les
cœurs
sont
divisés!
Везде
сердца
разделены!
Qu'arrive
votre
règne!
Что
происходит
с
вашим
царствованием!
Venez,
venez,
venez!
Идем,
идем,
идем!
Venez
divin
Messie
Приходите
божественный
Мессия
Sauvez
nos
jours
infortunés,
Спасите
наши
несчастные
дни,
Venez,
source
de
vie,
Приди,
источник
жизни,
Venez,
venez,
venez!
Идем,
идем,
идем!
Ô
Fils
de
Dieu,
ne
tardez
pas,
О
Сын
Божий,
не
медлите,
Par
votre
Corps
donnez
la
joie
Через
ваше
тело
дайте
радость
À
notre
monde
en
désarroi.
За
наш
опустошенный
мир.
Redites-nous
encore
Расскажи
нам
еще
раз
De
quel
amour
vous
nous
aimez;
О
какой
любви
вы
нас
любите;
Tant
d'hommes
vous
ignorent!
Столько
мужчин
игнорируют
вас!
Venez,
venez,
venez!
Идем,
идем,
идем!
Venez
divin
Messie
Приходите
божественный
Мессия
Sauvez
nos
jours
infortunés,
Спасите
наши
несчастные
дни,
Venez,
source
de
vie,
Приди,
источник
жизни,
Venez,
venez,
venez!
Идем,
идем,
идем!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.