Paroles et traduction Natasha St-Pier - Zélie
Si
je
pouvais
simplement
te
revoir
If
I
could
simply
see
you
again
Te
dire
combien
tu
manques
à
ma
vie
dont
ce
soir
To
tell
you
how
much
I
miss
you,
my
life,
tonight
Rien
ne
remplacera
ce
lien
si
fort
Nothing
will
replace
this
bond
so
strong
Qu'une
mère
et
sa
fille
tissent
tel
un
trésor
Which
a
mother
and
her
daughter
weave
as
a
treasure
Mais
pourquoi
es-tu
parti
si
tôt?
But
why
did
you
leave
so
soon?
Un
enfant
ne
peut
pas
voir
si
haut
A
child
cannot
see
so
high
Si
tes
bras
ne
sont
pas
là
pour
moi
If
your
arms
are
not
there
for
me
Un
enfant
ne
sait
pas
vivre
ça
A
child
does
not
know
how
to
live
with
this
Je
sais
que
tu
m'entends
de
là-haut
I
know
you
can
hear
me
from
up
there
Envoie-moi
du
haut
du
ciel
un
mot
Send
me
a
word
from
heaven
J'écrirais
ne
m'abandonne
pas
I
would
write,
don't
abandon
me
C'est
l'espoir
qui
m'envole
vers
toi
It
is
hope
that
flies
me
to
you
Ton
visage
était
une
prière
Your
face
was
a
prayer
Dans
la
profondeur
de
tes
bras
était
ma
terre
In
the
depth
of
your
arms
was
my
land
Je
n'entendrais
plus
tes
doux
murmures
I
would
no
longer
hear
your
sweet
murmurs
Je
suis
si
seule,
qui
viendra
guérir
mes
blessures?
I
am
so
alone,
who
will
come
to
heal
my
wounds?
Mais
pourquoi
es-tu
parti
si
tôt?
But
why
did
you
leave
so
soon?
Un
enfant
ne
peut
pas
voir
si
haut
A
child
cannot
see
so
high
Si
tes
bras
ne
sont
pas
là
pour
moi
If
your
arms
are
not
there
for
me
Un
enfant
ne
sait
pas
vivre
ça
A
child
does
not
know
how
to
live
with
this
Je
sais
que
tu
m'entends
de
là-haut
I
know
you
can
hear
me
from
up
there
Envoie-moi
du
haut
du
ciel
un
mot
Send
me
a
word
from
heaven
J'écrirais
ne
m'abandonne
pas
I
would
write,
don't
abandon
me
C'est
l'espoir
qui
m'envole
vers
toi
It
is
hope
that
flies
me
to
you
Je
t'écrirais
des
poèmes
I
will
write
you
poems
Qui
diront
combien
je
t'aime
Which
will
say
how
much
I
love
you
Entends-tu
ce
soir
mon
doux
refrain?
Can
you
hear
my
sweet
chorus
tonight?
Mais
pourquoi
es-tu
parti
si
tôt?
But
why
did
you
leave
so
soon?
Un
enfant
ne
peut
pas
voir
si
haut
A
child
cannot
see
so
high
Si
tes
bras
ne
sont
pas
là
pour
moi
If
your
arms
are
not
there
for
me
Un
enfant
ne
sait
pas
vivre
ça
A
child
does
not
know
how
to
live
with
this
Je
sais
que
tu
m'entends
de
là-haut
I
know
you
can
hear
me
from
up
there
Envoie-moi
du
haut
du
ciel
un
mot
Send
me
a
word
from
heaven
J'écrirais
ne
m'abandonne
pas
I
would
write,
don't
abandon
me
C'est
l'espoir
qui
m'envole
vers
toi
It
is
hope
that
flies
me
to
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): benjamin pouzin, thomas pouzin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.