Paroles et traduction Natasha St-Pier - De l'amour le mieux
Je
veux
pouvoir
me
regarder
dans
la
glace
Я
хочу
иметь
возможность
смотреть
на
себя
со
льда
Quand
tu
me
regardes
dans
les
yeux
Когда
ты
смотришь
мне
в
глаза
Me
dire
que
j'ai
encore
une
place
Сказать
мне,
что
у
меня
все
еще
есть
место
Dans
l'amour
qu'on
se
donne
tous
les
deux
В
любви,
которую
мы
оба
отдаем
друг
другу
Et
puisque
le
monde
se
fout
И
поскольку
миру
все
равно
De
nous
rendre
ou
pas
heureux
Делать
нас
счастливыми
или
нет
Moi,
je
veux
un
amour
Я
хочу
любви,
я
хочу
любви
De
l'amour,
le
mieux
О
любви,
тем
лучше
Le
souvenir
le
plus
précieux
Самое
ценное
воспоминание
Moi
je
veux
de
l'amour
Я
хочу
любви
Avant
d'être
Прежде
чем
быть
Qu'un
homme
sait
faire
de
son
mieux
Что
мужчина
умеет
делать
изо
всех
сил
On
mène
sa
route
au
bout
d'une
impasse
Мы
ведем
свой
путь
в
конец
тупика
Sa
petite
personne
comme
on
peut
Его
маленький
человек,
как
мы
можем
J'veux
savoir
si
quelqu'un
me
remplace
Я
хочу
знать,
заменит
ли
меня
кто-нибудь
Qu'elle
pourra
t'regarder
dans
les
yeux
Что
она
сможет
посмотреть
тебе
в
глаза
Puisque
le
temps
dessèche
tout
Поскольку
время
высушивает
все
Et
puisqu'on
aime
tellement
peu
И
поскольку
мы
так
мало
любим
Moi,
je
veux
un
amour
Я
хочу
любви,
я
хочу
любви
Le
souvenir
le
plus
précieux
Самое
ценное
воспоминание
Moi
je
veux
de
l'amour
Я
хочу
любви
Avant
d'être
Прежде
чем
быть
Qu'un
homme
sait
faire
de
son
mieux
Что
мужчина
умеет
делать
изо
всех
сил
Moi
je
veux
de
l'amour
Я
хочу
любви
Vous
remplir
les
yeux
Наполняя
ваши
глаза
De
l'amour
le
mieux
От
любви
к
лучшему
De
l'amour
le
mieux
От
любви
к
лучшему
De
l'amour
le
mieux
От
любви
к
лучшему
De
l'amour
le
mieux
От
любви
к
лучшему
De
l'amour
le
mieux
От
любви
к
лучшему
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lionel Florence, Pascal Obispo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.