Paroles et traduction Natasha St-Pier - Encontraras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
puedo
ser
lo
que
no
soy
Я
не
могу
быть
тем,
кем
не
являюсь
Pesa
tan
poco
lo
qué
doy
Так
мало
весит
то,
что
я
даю
Pero
en
el
alma
de
mis
versos
Но
в
душе
моих
стихов
Está
la
llave
del
secreto
Есть
ключ
к
секрету
De
cuanto
quise
y
no
te
di
Всего,
что
я
хотела
дать,
но
не
дала
тебе
Se
que
perdí
la
razón
Я
знаю,
что
потеряла
рассудок
Fue
detrás
el
corazón
Сердце
следовало
за
ним
Es
que
a
pesar
de
lo
qué
amé
Ведь
несмотря
на
то,
как
я
любила,
Como
jamás
habia
amado
Как
никогда
раньше
не
любила,
No
supe
amarte
a
ti,
lo
sé
Я
не
смогла
полюбить
тебя,
я
знаю
(Encontrarás)
(Ты
найдешь)
Es
locura
y
no
es
tristeza
Это
безумие,
а
не
печаль,
Lo
qué
me
parte
en
dos
la
voz
То,
что
разрывает
мой
голос
на
две
части
(Encontrarás)
(Ты
найдешь)
Cuanta
herida,
qué
belleza
Сколько
ран,
какая
красота
Saber
qué
aún
queda
mucho
amor
Знать,
что
еще
осталось
много
любви
Qué
si
te
vas,
o
si
me
dejas
Что
если
ты
уйдешь,
или
если
ты
оставишь
меня,
Voy
a
volar
muy
lejos
del
dolor
Я
улечу
очень
далеко
от
боли
(Encontrarás)
(Ты
найдешь)
Qué
perderte,
no
te
miento,
no
me
cuesta
Что
потерять
тебя,
я
не
лгу,
мне
не
сложно
No
me
cuesta.
Мне
не
сложно.
Después
de
mí
otra
quizás
После
меня,
возможно,
другая
Y
como
yo,
solo
otra
más
И
как
я,
всего
лишь
еще
одна
Y
en
el
espacio
qué
le
cedo
И
в
пространстве,
которое
я
ей
уступаю
Dale
mi
amor
y
tiempo
nuevo
Отдай
ей
мою
любовь
и
новое
время
Todo
lo
qué
ya
no
espero.
Все
то,
чего
я
уже
не
жду.
Yo
volveré
a
lo
que
fui
Я
вернусь
к
тому,
кем
была
Fuerte
y
a
partir
de
mi
Сильной
и
начиная
с
себя
Y
tú
perdido
entre
mis
versos
А
ты,
затерянный
среди
моих
стихов
Descubrirás
tarde
el
secreto
Поздно
откроешь
секрет
Y
entenderás
cuanto
te
di
И
поймешь,
как
много
я
тебе
дала
(Encontrarás)
(Ты
найдешь)
Es
locura
y
no
es
tristeza
(Es
tristeza)
Это
безумие,
а
не
печаль
(Это
печаль)
Lo
que
me
parte
en
dos
la
voz
То,
что
разрывает
мой
голос
на
две
части
Cuanta
herida,
qué
belleza
(Qué
belleza)
Сколько
ран,
какая
красота
(Какая
красота)
Saber
qué
aun
queda
mucho
amor
(Mucho
amor)
Знать,
что
еще
осталось
много
любви
(Много
любви)
Qué
si
te
vas
o
si
me
dejas,
(Si
me
dejas)
Что
если
ты
уйдешь
или
оставишь
меня,
(Оставишь
меня)
Voy
a
volar
muy
lejos
del
dolor
(De
este
dolor)
Я
улечу
очень
далеко
от
боли
(От
этой
боли)
Que
perderte
no
te
miento
Что
потерять
тебя,
я
не
лгу,
No
me
cuesta
(No
me
cuesta)
Мне
не
сложно
(Мне
не
сложно)
(Encontrarás)
(Ты
найдешь)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lionel Florence, Pascal Obispo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.