Natasha St-Pier - Tu N'es Plus Dans Ma Tête - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Natasha St-Pier - Tu N'es Plus Dans Ma Tête




Tu N'es Plus Dans Ma Tête
You're Not in My Head Anymore
Pour nous deux tout avait bien commencé
For us two, everything had started well
On s′était juré de toujours s'aimer
We had sworn to always love each other
Mais là, notre amour a basculé
But then, our love went downhill
T′es parti sans jamais te retourner
You left without ever looking back
Sans rien dire, toi tu m'as abandonnée
Without saying anything, you abandoned me
Sans toi, je ne pouvais plus respirer
Without you, I couldn't breathe anymore
Mais voilà, je crois
But now, I believe
Qu'aujourd′hui, je t′ai bien oublié
That today, I have forgotten you
J'espère que jamais
I hope that never
Je n′ vais à nouveau t' rencontrer
I will never meet you again
Depuis notre amour
Since our love
Depuis qu′il n'y a plus de folie
Since there is no more madness
Depuis tous ces mois vécus loin de toi
Since all these months lived far from you
Tout est fini
It's all over
Tu vois je m′en suis très bien remise
You see, I'm over it
Aujourd'hui tu viens me dire
Today you come to tell me
Que tu as changé d'idée
That you have changed your mind
Mais voilà, tant pis pour toi
But now, too bad for you
Tu n′es plus dans ma tête
You're not in my head anymore
Tu n′es plus dans ma tête
You're not in my head anymore
Il n'y a vraiment plus
There is really nothing left
Rien, rien, rien, rien
Nothing, nothing, nothing, nothing
Entre nous
Between us
Tu n′es plus dans ma tête
You're not in my head anymore
Depuis notre amour
Since our love
Depuis qu'il n′y a plus de folie
Since there is no more madness
Depuis tous ces mots vécus loin de toi
Since all these words lived far from you
Tout est fini
It's all over
Tu vois je m'en suis très bien remise
You see, I'm over it
Et voilà aujourd′hui
And now today
C'est moi qui vais me retourner
It's me who's going to turn around
C'est comme ça, tant pis pour toi
That's the way it is, too bad for you
Tu n′es plus dans ma tête
You're not in my head anymore
Tu n′es plus dans ma tête
You're not in my head anymore
Il n'y a vraiment plus rien
There is really nothing left
Rien, rien, rien, rien
Nothing, nothing, nothing, nothing
Entre nous
Between us
Tu n′es plus dans ma tête
You're not in my head anymore
Je suis vraiment honnête
I'm really honest
Oui je suis vraiment honnête
Yes I'm really honest
Tu n'es plus dans ma tête
You're not in my head anymore
Il n′y a vraiment plus
There is really nothing left
Rien, rien, rien, rien
Nothing, nothing, nothing, nothing
Il n'y a vraiment plus
There is really nothing left
Rien, rien, rien, rien
Nothing, nothing, nothing, nothing
Entre nous
Between us





Writer(s): Natasha Saint Pierre, Pierangelo Cassano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.