Natasha Thomas - Over - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Natasha Thomas - Over




′Sup baby?
- Суп, детка?
Oh, holy shit
О, черт возьми
Does over mean it's over
Значит ли это что все кончено
Until we run into each other again?
Пока мы снова не столкнемся?
On and off, hot and cold, back and forth
Включаю и выключаю, горячо и холодно, взад и вперед.
According to the mood we′re in
В зависимости от настроения, в котором мы находимся.
We're back in bed again
Мы снова в постели.
We never seem to get to the end
Кажется, мы никогда не доберемся до конца.
We can't ever say never again
Мы больше никогда не сможем сказать "никогда".
Tell me what does over mean?
Скажи мне, что значит "кончено"?
Does it mean that it′s over?
Значит ли это, что все кончено?
No more us that we want
Нет больше нас, которых мы хотим.
Why can′t we say goodbye?
Почему мы не можем попрощаться?
Why do we go back every time?
Почему мы каждый раз возвращаемся назад?
We begin where we end
Мы начинаем там, где заканчиваемся.
This is where we came in
Вот где мы оказались.
If we're gonna move on
Если мы собираемся двигаться дальше ...
We need a new word for over
Нам нужно новое слово, чтобы покончить с этим.
I remember when over meant you felt
Я помню, когда "кончено" означало, что ты чувствуешь.
Real bad and cut up photographs
Очень плохие и разрезанные фотографии
Never wanna see the son of a
Никогда не хочу видеть этого сукина сына.
Back with you again
Снова с тобой.
Break up on a Sunday
Расстаемся в воскресенье.
Back on Monday
Вернусь в понедельник.
Ignoring everything that I said
Игнорируя все, что я говорил.
We never seem to get to the end
Кажется, мы никогда не доберемся до конца.
We can′t ever say never again
Мы больше никогда не сможем сказать "никогда".
Tell me what does over mean?
Скажи мне, что значит "кончено"?
Does it mean that it's over?
Значит ли это, что все кончено?
No more us that we want
Нет больше нас, которых мы хотим.
Why can′t we say goodbye?
Почему мы не можем попрощаться?
Why do we go back every time?
Почему мы каждый раз возвращаемся назад?
We begin where we end
Мы начинаем там, где заканчиваемся.
This is where we came in
Вот где мы оказались.
If we're gonna move on
Если мы собираемся двигаться дальше ...
We need a new word for over
Нам нужно новое слово, чтобы покончить с этим.
We never practice what we preach
Мы никогда не практикуем то, что проповедуем.
We′re both guilty of being weak
Мы оба виноваты в слабости.
Why say it's over when it ain't over?
Зачем говорить, что все кончено, если это еще не конец?
Dysfunctionally raw
Дисфункционально сырой
Emotionally backed up against the door
Эмоционально попятился к двери.
I don′t trust us anymore
Я больше не доверяю нам.
What′s the meanin' of over?
Что значит "все кончено"?
Make up, break up, make up again
Помириться, расстаться, помириться снова.
Break up, make up, break up again
Расстаться, помириться, снова расстаться.
Make up, break up, make up again
Помириться, расстаться, помириться снова.
Break up, make up, break up again
Расстаться, помириться, снова расстаться.
Make up, break up, make up again
Помириться, расстаться, помириться снова.
Break up, make up, break up again
Расстаться, помириться, снова расстаться.
Make up, break up, make up again
Помириться, расстаться, помириться снова.
Tell me when it′s over baby
Скажи мне когда все закончится детка
Does it mean that it's over?
Значит ли это, что все кончено?
No more us that we want
Нет больше нас, которых мы хотим.
Why can′t we say goodbye?
Почему мы не можем попрощаться?
Why do we go back every time?
Почему мы каждый раз возвращаемся назад?
We begin where we end
Мы начинаем там, где заканчиваемся.
This is where we came in
Вот где мы оказались.
If we're gonna move on
Если мы собираемся двигаться дальше ...
We need a new word for over
Нам нужно новое слово, чтобы покончить с этим.
Said it so many times
Я говорил это так много раз
There′s no reason, no rhyme
Нет причины, нет рифмы.
Why can't we say goodbye?
Почему мы не можем попрощаться?
Why do we go back every time?
Почему мы каждый раз возвращаемся назад?
We begin where we end
Мы начинаем там, где заканчиваемся.
This is where we came in
Вот где мы оказались.
If we're gonna move on
Если мы собираемся двигаться дальше ...
We need a new word for over
Нам нужно новое слово, чтобы покончить с этим.





Writer(s): Jerry Fuller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.