Natasha - One Day - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Natasha - One Day




One Day
Однажды
This love affair we had for the summer
Этот наш летний роман,
Things ain't the same way like when we start
Всё уже не так, как в начале.
Because of your neglectful behaviour
Из-за твоего пренебрежительного поведения
The time has come now for we to part... ah-ah
Пришло время нам расстаться... ах-ах.
You shoulda never let the ways of evil
Тебе не следовало позволять злу
Dominate your soul and rule your mind
Овладеть твоей душой и разумом.
You must always remember when people treat you gentle
Ты должен всегда помнить, когда люди относятся к тебе хорошо,
You don't treat them unkind, boy...
Нельзя относиться к ним плохо, мальчик...
One day, ah tell you, one day,
Однажды, говорю тебе, однажды,
One day you're going to crawl
Однажды ты будешь пресмыкаться.
One day, ah tell you, one day,
Однажды, говорю тебе, однажды,
One day you're going to fall
Однажды ты падешь.
One day you're going to cry
Однажды ты будешь плакать:
"My God, the well run dry!"
"Боже мой, колодец пересох!"
You took me for granted, now we are parted
Ты принимал меня как должное, теперь мы расстались.
Like the old people say, "You go pay for it one day."
Как говорят старики: "Однажды ты за это заплатишь".
You haunted now like a fish out of water
Теперь ты как рыба, выброшенная из воды,
Broken to tief, you ain't have a dime
Разорен до нитки, у тебя нет ни гроша.
The dollar only work out to a Yankee quarter
Доллар стоит всего лишь четвертак,
Because you never learn to be thrifty at no time... ay-ay
Потому что ты так и не научился быть бережливым... ай-ай.
There was a time when money was no problem
Было время, когда деньги не были проблемой,
You had no reason to neglect me so
У тебя не было причин так пренебрегать мной.
You listen to your crooked partners and then
Ты слушал своих коварных приятелей, а потом
Spend, spend, spend, spend
Тратил, тратил, тратил, тратил.
Easy come, easy go, boy...
Легко пришло, легко ушло, мальчик...
One day, ah tell you, one day,
Однажды, говорю тебе, однажды,
One day you going to crawl
Однажды ты будешь пресмыкаться.
One day, ah tell you, one day,
Однажды, говорю тебе, однажды,
One day you going to fall
Однажды ты падешь.
One day when all is lost through no fault of yours, of course
Однажды, когда всё будет потеряно не по твоей вине, конечно,
You will remember I tried to warn you
Ты вспомнишь, что я пыталась тебя предупредить.
But like the old people say, "You go pay for it one day."
Но, как говорят старики: "Однажды ты за это заплатишь".
I give you my undivided attention
Я дарила тебе всё свое внимание,
Anytime you call, I never say Nay... ay-ay
Когда бы ты ни позвал, я никогда не говорила "нет"... ай-ай.
On top of that I give you so much affection
Кроме того, я дарила тебе столько любви,
I stood beside you every step of the way... ah-ah
Я была рядом с тобой на каждом шагу... ах-ах.
If anyone at all had told me that you
Если бы кто-нибудь сказал мне, что ты
Would ever be so mean as now I see
Будешь таким злым, каким я тебя вижу сейчас,
I woulda tell them straight and plain, "That ain't true.
Я бы сказала им прямо и ясно: "Это неправда.
No, not my dou-dou." but now they laughing at me.
Нет, не мой ду-ду". Но теперь они смеются надо мной.
Boy, one day, ah tell you, one day,
Мальчик, однажды, говорю тебе, однажды,
One day you going to crawl
Однажды ты будешь пресмыкаться.
One day, ah tell you, one day,
Однажды, говорю тебе, однажды,
One day you going to fall
Однажды ты падешь.
One day when love is gone and you're left there all alone
Однажды, когда любовь уйдет, и ты останешься совсем один,
The evil that you do comes back to haunt you
Зло, которое ты творишь, вернется, чтобы преследовать тебя.
Like the old people say, "You have to pay for it one day."
Как говорят старики: "Тебе придется за это заплатить однажды".
In the beginning you were a treasure
В начале ты был сокровищем,
I couldn't find no fault with you at all
Я не могла найти в тебе ни единого недостатка.
Now you jealous, wicked and spiteful as ever
Теперь ты ревнивый, злой и злобный, как никогда,
Ah hope you see the writing on the wall... ah-ah
Надеюсь, ты видишь надпись на стене... ах-ах.
You better learn to practice what you preaching
Тебе лучше научиться практиковать то, что проповедуешь,
If you want to be held in high esteem
Если хочешь, чтобы тебя уважали.
Honesty and truth --------- teaching
Честность и правда --------- учение,
Put more interest in and forget your evil scheme.
Проявляй к ним больше интереса и забудь свои злые замыслы.
So, one day, ah tell you, one day... oy-oy-oy
Итак, однажды, говорю тебе, однажды... ой-ой-ой.
One day you going to crawl
Однажды ты будешь пресмыкаться.
Boy, one day, ah tell you, one day,
Мальчик, однажды, говорю тебе, однажды,
One day you going to fall
Однажды ты падешь.
One day you're going to find you can't get me off your mind
Однажды ты обнаружишь, что не можешь выкинуть меня из головы.
That's when you'll wake up, too late to make up
Вот тогда ты проснешься, но будет слишком поздно, чтобы исправить что-либо.
Like the old people say, "You have to pay for it one day."
Как говорят старики: "Тебе придется за это заплатить однажды".





Writer(s): Colin Emmanuel, Daniel James Debourg, Jamelia Davis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.